Font Size
Книга Судей 13:4-6
New Russian Translation
Книга Судей 13:4-6
New Russian Translation
4 Итак, смотри, не пей ни вина, ни другого алкогольного напитка, и не ешь ничего ритуально нечистого, 5 потому что ты забеременеешь и родишь сына. Его головы не коснется бритва, потому что мальчик с самого рождения будет назореем[a] Богу. Именно он начнет спасать Израиль от рук филистимлян.
6 Женщина пошла к своему мужу и сказала ему:
– Ко мне приходил Божий человек. Он был похож на Божьего Ангела, Его[b] вид внушал благоговейный ужас. Я не спросила Его, откуда Он, а Он не сказал мне Своего имени.
Read full chapterFootnotes
- 13:5 Назорей – это слово означает «отделенный», «посвященный». Об обете назорейства см. Чис. 6:1-21.
- 13:6-20 «Его … Он … Я … и т. д.»; см. главу 6 и ст. 13:22
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.