Add parallel Print Page Options

(A)Или кой затвори морето с врати,
когато се устреми и излезе от утроба,

Read full chapter

Или <кой> затвори морето с врати, Когато се устреми та излезе из матка,

Read full chapter

(A)Той събра като куп морските води,
сложи бездните в съкровищници.

Read full chapter

Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници.

Read full chapter

(A)Положил си граница на водите, за да не могат да преминат,
нито да се върнат пак да покрият земята.

Read full chapter

Положил си предел <на водите>, за да не могат да преминат, Нито да се върнат пак да покрият земята.

Read full chapter

29 (A)когато налагаше закона Си на морето,
така че водите да не престъпват повелението Му,
когато нареждаше основите на земята,

Read full chapter

29 Когато налагаше закона Си на морето, Щото водите да не престъпват повелението Му, Когато нареждаше основите на земята.

Read full chapter

22 (A)Не се ли боите от Мене?, казва Господ,
няма ли да треперите пред Мене,
Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето,
която то не може да премине;
така че, макар вълните му да се издигат,
пак няма да я преодолеят,
при все че бучат, пак няма да я преминат?

Read full chapter

22 Не се ли боите от Мене? казва Господ, Не ще ли треперите пред Мене, Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето, Която не може да премине; Тъй че, макар вълните му да се издигат, пак няма да преодолеят, При все, че бучат, пак няма да я преминат?

Read full chapter