Font Size
Йоан 5:27-29
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Йоан 5:27-29
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
27 и му е дал власт да съди, защото той е Човешкият Син. [a] 28 Не се учудвайте на това, защото идва времето, когато всички мъртви в гробовете ще чуят неговия глас 29 и ще излязат. Тези, които са вършили добро, ще възкръснат и ще живеят, а тези, които са вършили зло, ще възкръснат и ще бъдат осъдени.
Read full chapterFootnotes
- Йоан 5:27 + Човешкият Син Името, с което Исус най-често говори за себе си. На староеврейски или арамейски фразата означава «човешко същество» или «човечество», но в Дан. 7:13-14 тя се използва за бъдещия спасител и цар – Месията, който Бог ще изпрати да спаси хората.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center