Add parallel Print Page Options

19 (A)и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината.

Read full chapter

19 и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината.

Read full chapter

18 (A)като знаете, че не с преходни неща – сребро или злато, сте изкупени от суетния живот, предаден ви от бащите ви,

Read full chapter

18 като знаете, че не с тленни неща - сребро или злато - сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите ви,

Read full chapter

25 (A)Който бе предаден за прегрешенията ни и бе възкресен за оправданието ни.

Read full chapter

25 Който биде предаден за прегрешенията ни, и биде възкресен за оправданието ни.

Read full chapter

24 (A)но за самите призвани, и юдеи, и гърци, Христос, Божия сила и Божия премъдрост.

Read full chapter

24 но за самите призвани, и юдеи и гърци, Христос Божия сила и Божия премъдрост.

Read full chapter

21 (A)Който за нас направи грешен Онзи, Който не знаеше грях, за да станем ние чрез Него праведни пред Бога.

Read full chapter

21 Който за нас направи грешен {Гръцки: Грях} Онзи, Който не е знаел грях, за да станем ние чрез Него праведни {Гръцки: Правда} пред Бога.

Read full chapter

(A)в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,

Read full chapter

в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,

Read full chapter

(A)и да се намеря в Него, без да имам за своя правда онази, която е от закона, а онази, която е чрез вяра в Христос, т. е. правдата, която е от Бога въз основа на вяра,

Read full chapter

и да се намеря в Него, без да имам <за> своя правда <оная>, която е от закона, но оная, която е чрез вяра в Христа, <то ест>, правдата, която е от Бога въз основа на вяра,

Read full chapter

(A)в Когото са скрити всички съкровища на премъдростта и знанието.

Read full chapter

в Когото [са скрити] всичките съкровища на премъдростта и на знанието.

Read full chapter