Add parallel Print Page Options

(A)И там ще бъде друм, и пътят по него ще се нарече свет път; нечистият не ще ходи по него; но той ще бъде само за тях; които ходят по тоя път, дори и неопитните не ще се заблудят.

Read full chapter

И там ще има друм и път, Който ще се нарече път на светостта; Нечистият няма да мине през него, но ще бъде <само> за тях; Пътниците - даже и глупавите - няма да се заблуждават <по него>.

Read full chapter

14 (A)И Словото стана плът, и живя между нас, пълно с благодат и истина; и ние видяхме славата Му, слава като на Единороден от Отца.

Read full chapter

14 И словото стана плът и пребиваваше между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.

Read full chapter

17 (A)защото Законът бе даден чрез Моисея, а благодатта и истината произлезе чрез Иисуса Христа.

Read full chapter

17 понеже законът бе даден чрез Моисея, а благодатта и истината дойдоха чрез Исуса Христа.

Read full chapter

33 Защото Божият хляб е Онзи, Който слиза от небето и дава живот на света.

Read full chapter

33 Защото Божият хляб е <хлябът>, който слиза от небето и дава живот на света.

Read full chapter

40 Тази е волята на Оногова, Който Ме е пратил: всякой, който види Сина и вярва в Него, да има живот вечен; и Аз ще го възкреся в последния ден.

Read full chapter

40 Защото това е волята на Отца Ми: всеки, който види Сина и повярва в Него, да има вечен живот, и Аз да го възкреся в последния ден.

Read full chapter

32 (A)и ще познаете истината, и истината ще ви направи свободни.

Read full chapter

32 и ще познаете истината и истината ще ви направи свободни.

Read full chapter

28 и Аз им давам живот вечен; и те няма да погинат вовеки; и никой не ще ги грабне от ръката Ми.

Read full chapter

28 И Аз им давам вечен живот; и те никога няма да загинат, и никой няма да ги грабне от ръката Ми.

Read full chapter

25 Иисус ѝ рече: Аз съм възкресението и животът; който вярва в Мене, и да умре, ще оживее.

Read full chapter

25 Исус й рече: Аз съм възкресението и живота; който вярва в Мене, ако и да умре, ще живее;

Read full chapter

13 (A)чрез Него и вие, като чухте словото на истината – благовестието за вашето спасение, и като повярвахте в Него, бидохте запечатани с обещания Светии Дух,

Read full chapter

13 в Когото и вие, като чухте словото на истината, <сиреч>, благовестието на нашето спасение, - в Когото като и повярвахте, бяхте запечатани с обещания Свети Дух,

Read full chapter