Add parallel Print Page Options

15 Пророчество о Моаве. --Так! ночью будет разорен Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорен Кир-Моав и уничтожен!

Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды.

На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его всё рыдает, утопает в слезах.

И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем.

Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;

потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.

Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую.

Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его;

потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое--львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране.

Пророчество о Моаве

15 Пророчество о Моаве.

Как Ар-Моав опустошен –
    уничтожен за ночь!
Как Кир-Моав опустошен –
    уничтожен за ночь!
Восходит город Дивон к храму[a],
    к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать,
и рыдает Моав над Невом и Медевой.
    Острижены головы, бороды сбриты[b].
А на улицах – народ в рубище;
    на крышах домов и на площадях
    все рыдают, заходятся плачем.
Вопят Хешбон и Элеала,
    голоса их слышны до Иахаца.
Вот и воины Моава рыдают;
    их душа трепещет.

Плачет сердце мое о Моаве
    (беженцы его бегут к Цоару, к Эглат-Шлешии).
Поднимаются они на Лухит
    и на ходу плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
    поднимают плач о разорении.
Пересохли воды Нимрима,
    трава выгорела,
завяла мурава,
    и зелени не осталось.
Богатства, что накопили и сберегли,
    уносят они Ивовою долиной.
Плачем полнятся границы Моава,
    их рыдание – до Эглаима,
их рыдание – до Беэр-Елима,
потому что воды Димона[c] полны крови.
    Но Я наведу на Димон большее зло –
льва на беженцев из Моава
    и на тех, кто в стране остался.

Footnotes

  1. 15:2 Вероятный текст; букв.: «Восходит храм и Дивон».
  2. 15:2 Военнопленных брили, чтобы унизить их.
  3. 15:9 В одной из древних рукописей еврейского текста и в нескольких древних переводах: «Дивона … Дивон».