Add parallel Print Page Options

17 (A)и каза: От страданието ви в Египет ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетите, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на йевусейците, в земя, където текат мляко и мед.

Read full chapter

17 и рече: Отсред страданието ви в Египет ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетейците, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на евусейците, в земя гдето текат мляко и мед.

Read full chapter

Бог говорѝ още на Моисей и му каза: Аз съм Йехова.

Read full chapter

Бог говори още на Моисея, като му каза: Аз съм Иеова.

Read full chapter

(A)И ще ви въведа в земята, за която съм се клел[a], че ще я дам на Авраам, на Исаак и на Яков. И ще я дам на вас за наследство. Аз съм Йехова.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:8 От евр. издигнах ръката Си.

И ще ви въведа в земята, за която съм се клел {Еврейски: издигнах ръката си.}, че ще я дам на Авраама, на Исаака и на Якова; и ще я дам на вас за наследство. Аз съм Иеова.

Read full chapter

29 (A)Господ каза на Моисей: Аз съм Йехова, кажи на египетския цар фараон всичко, което ти казвам.

Read full chapter

29 Господ говори на Моисея, казвайки: Аз съм Иеова, кажи на Египетския цар Фараона всичко що ти казвам.

Read full chapter

(A)Фараонът няма да ви послуша и Аз ще нападна Египет, и с велики дела на съд ще изведа Моите войнства, народа Си, израилтяните от Египетската земя.

Read full chapter

Но понеже Фараон не ще ви послуша, Аз ще положа ръката Си на Египет, и с велики съдби ще изведа войнства, людете Си, израилтяните из Египетската земя.

Read full chapter

13 (A)С милостта Си ще водиш народа, който си изкупил;
упътил Си ги със силата Си към святото Си обиталище.

Read full chapter

13 С милостта Си водил си людете, които си откупил; Упътил си ги със силата Си към светото Си обиталище.

Read full chapter

(A)но понеже Господ ви възлюби и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова Господ ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар фараона.

Read full chapter

Но понеже ви възлюби Господ и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, <за това> Господ ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар Фараона.

Read full chapter

(A)Господ ни изведе от Египет със силна ръка и порази египтяните с голям ужас, със знамения и с чудеса;

Read full chapter

Господ ни изведе из Египет със силна ръка, с издигната мишца, с голям ужас, със знамения и с чудеса;

Read full chapter

21 И кой друг народ на света е като Твоя народ Израил, при когото Бог дойде да го откупи за Свой народ, за да придобиеш име чрез велики и страшни дела, като Ти прогони народите пред народа Си, който си откупил от Египет?

Read full chapter

21 И кой друг народ на света е както Твоите люде Израил, при когото Бог дойде да го откупи за Свои люде, за да придобиеш име чрез велики и ужасни дела, като изпъди Ти народите пред людете Си, които си откупил от Египет?

Read full chapter

10 (A)А тези са Твои слуги и Твой народ, който си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка.

Read full chapter

10 А тия са Твои слуги и Твои люде, които си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка.

Read full chapter

(A)Отстраних рамото му изпод товар;
ръцете му се отърваха от кош.

Read full chapter

Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.

Read full chapter

(A)Отстраних рамото му изпод товар;
ръцете му се отърваха от кош.

Read full chapter

Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.

Read full chapter