Add parallel Print Page Options

(A)Да не следваш множеството във вършенето на зло; нито да свидетелстваш в съдебно дело, като изкривяваш правосъдието, вземайки страната на тълпата;

Read full chapter

Да не следваш множеството да правиш зло; нито да свидетелствуваш в съдебно дело, така щото да се увличаш след множеството, за да изкривиш <правосъдието;>

Read full chapter

19 (A)Проклет, който опорочи съда на пришълеца, на сирачето и на вдовицата. И целият народ да каже: Амин!

Read full chapter

19 Проклет, който изкриви съда на пришелеца, на сирачето и на вдовицата. И всичките люде да кажат: Амин!

Read full chapter

13 Ако съм презрял правото на слугата си или на слугинята си,
когато имаха спор с мене,

Read full chapter

13 Ако съм презрял правото на слугата си или на слугинята си, Когато имаха спор с мене,

Read full chapter

21 (A)ако съм повдигнал ръка против сирачето,
като виждах, че имам помощ в портата;

Read full chapter

21 Ако съм подигнал ръка против сирачето, Като виждах, че имам помощ в портата;

Read full chapter

(A)Ако видиш, че сиромахът е онеправдаван
и че правосъдието и правдата в държавата се изопачават,
не се чуди на това;
защото над високопоставения надзирава по-високопоставен
и над тях има още по-високопоставени.

Read full chapter

Ако видиш, че сиромахът се угнетява, И че правосъдието и правдата в държавата се изнасилват, Да се не почудиш на това нещо; Защото над високия надзирава по-висок, И над тях има по-високи.

Read full chapter

(A)Ако видиш, че сиромахът е онеправдаван
и че правосъдието и правдата в държавата се изопачават,
не се чуди на това;
защото над високопоставения надзирава по-високопоставен
и над тях има още по-високопоставени.

Read full chapter

Ако видиш, че сиромахът се угнетява, И че правосъдието и правдата в държавата се изнасилват, Да се не почудиш на това нещо; Защото над високия надзирава по-висок, И над тях има по-високи.

Read full chapter

28 (A)Затлъстяха, лъщят,
дори преляха със своите нечестиви дела;
не защитават делото – делото на сирачето, за да благоденстват,
и правото на бедните не отсъждат.

Read full chapter

28 Отлъстяха, лъщят, Дори преляха със своите нечестиви дела; Не защищават делото - делото на сирачето, за да благоденствуват, И правото на бедните не отсъждат.

Read full chapter

(A)ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата
и не проливате невинна кръв на това място,
нито следвате чужди богове за ваша вреда,

Read full chapter

Ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата, И не проливате невинна кръв на това място, Нито следвате чужди богове за ваша повреда;

Read full chapter

12 (A)Защото зная колко много са вашите престъпления
и колко големи са греховете ви –
вие, които угнетявате праведния, приемате подкупи
и извръщате правото на сиромасите в портата;

Read full chapter

12 Защото зная колко много са вашите престъпления И колко големи са греховете ви, <Вие>, които угнетявате праведния, приемате подкупи, И извръщате <правото> на сиромасите в портата;

Read full chapter

(A)И Аз, като се приближа към вас за съд,
бързо ще заявя против магьосниците,
против прелюбодейците, против тези, които се кълнат лъжливо,
против онези, които угнетяват наемниците в заплатата им, вдовицата и сирачето,
и против онези, които онеправдават чужденеца
и не се боят от Мене,
казва Господ на Силите.

Read full chapter

И Аз, като се приближа при вас за съдба, Бързо ще заявя против баячите, Против прелюбодейците, против кълнящите се лъжливо, Против ония, които угнетяват наемниците в заплатата им, вдовицата и сирачето, И <против> ония, които онеправдават чужденеца, И не се боят от Мене, Казва Господ на Силите.

Read full chapter