Add parallel Print Page Options

11 (A)Пущай хляба си по водите, защото след много дни пак ще го намериш.

(B)Давай дял на седем души, и дори на осем, защото не знаеш, каква неволя ще бъде на земята.

Кога се напълнят облаците, изливат дъжд на земята; и ако едно дърво падне към юг или към север, то си остава там, дето е паднало.

Който наблюдава вятъра, няма да сее, и който гледа на облаците, няма да жъне.

(C)Както не знаеш пътищата на вятъра, нито как се образуват кости в утробата на трудна жена, тъй не можеш да узнаеш и делата на Бога, Който върши всичко.

(D)Сутрин сей семето си и вечер не давай почивка на ръката си, защото не знаеш, едното ли, или другото повече ще успее, или едното и другото ще бъдат еднакво добри.

Сладка е светлината, и приятно е за очите да гледат слънце.

(E)Ако човек преживее и много години, нека се весели през всички тях и нека помни тъмните дни, каквито ще има много: всичко, що иде, е суета!

(F)Весели се в младостта си, момко, и сърцето ти да вкусва радост през дните на твоята младост; и ходи, където ти сърце тегли и дето ти очи видят; само знай, че за всичко това Бог ще те изведе на съд.

10 Пъди скръбта от сърцето си и отклонявай злото от тялото си, защото детинство и младост са суета.

11 Хвърли хляба си по водата, Защото след много дни ще го намериш!

Дай дял на седмина, и дори на осмина; Защото не знаеш какво зло ще бъде на земята.

Ако са пълни облаците, изливат дъжд на земята; И ако падне дърво към юг или към север, На мястото гдето падне дървото, там ще си остане.

Който се взира във вятъра няма да сее; И който гледа на облаците няма да жъне.

Както не знаеш как се движи {Еврейски: Какъв е пътят на.} духът, Нито как се образуват костите в утробата на непразната, Така не знаеш и делата на Бога, Който прави всичко.

Сей семето си заран, и вечер не въздържай ръката си; Защото не знаеш кое ще успее, това ли или онова, Или дали ще са и двете еднакво добри.

Наистина светлината е сладка, И приятно е на очите да гледат слънцето;

Да! ако и да живее човек много години, Нека се весели през всички тях; Но нека си спомня <и> за дните на тъмнината, защото ще бъдат много. Все що иде е суета.

Весели се младежо, в младостта си И нека те радва сърцето ти в дните на младостта ти, И ходи по пътищата на сърцето си, И според каквото гледат очите ти! Но знай, че за всичко това Бог ще те доведе на съд.

10 Затова отмахни от сърцето си досадата, И отдалечи от плътта си <всичко що докарва> неволя; Защото младостта и юношеството са суета.