Add parallel Print Page Options

Я хочу, щоб ви знали, яку велику боротьбу я маю за вас і за тих, хто в Лаодикії, і за всіх, хто не бачив мого тілесного обличчя.

Хай потішаться їхні серця, у любові поєднані, для всякого багатства повного розуміння, для пізнання таємниці Бога, Христа,

в Якому всі скарби премудрости й пізнання заховані.

А це говорю, щоб ніхто вас не звів фальшивими доводами при суперечці.

Бо хоч тілом я й неприсутній, та духом я з вами, і з радістю бачу ваш порядок та твердість вашої віри в Христа.

Отже, як ви прийняли були Христа Ісуса Господа, так і в Ньому ходіть,

бувши вкорінені й збудовані на Ньому, та зміцнені в вірі, як вас навчено, збагачуючись у ній з подякою.

Стережіться, щоб ніхто вас не звів філософією та марною оманою за переданням людським, за стихіями світу, а не за Христом,

бо в Ньому тілесно живе вся повнота Божества.

10 І ви маєте в Нім повноту, а Він Голова всякої влади й начальства.

11 Ви в Ньому були й обрізані нерукотворним обрізанням, скинувши людське тіло гріховне в Христовім обрізанні.

12 Ви були з Ним поховані у хрищенні, у Ньому ви й разом воскресли через віру в силу Бога, що Він з мертвих Його воскресив.

13 І вас, що мертві були в гріхах та в необрізанні вашого тіла, Він оживив разом із Ним, простивши усі гріхи,

14 знищивши рукописання на нас, що наказами було проти нас, Він із середини взяв його та й прибив його на хресті,

15 роззброївши влади й начальства, сміливо їх вивів на посміховисько, перемігши їх на хресті!

16 Тож, хай ніхто вас не судить за їжу, чи за питво, чи за чергове свято, чи за новомісяччя, чи за суботи,

17 бо це тінь майбутнього, а тіло Христове.

18 Нехай вас не зводить ніхто удаваною покорою та службою Анголам, вдаючися до того, чого не бачив, нерозважно надимаючись своїм тілесним розумом,

19 а не тримачись Голови, від Якої все тіло, суглобами й зв'язями з'єднане й зміцнене, росте зростом Божим.

20 Отож, як ви вмерли з Христом для стихій світу, то чого ви, немов ті, хто в світі живе, пристаєте на постанови:

21 не дотикайся, ані їж, ані рухай,

22 бо то все знищиться, як уживати його, за приказами та наукою людською.

23 Воно ж має вид мудрости в самовільній службі й покорі та в знесилюванні тіла, та не має якогось значення, хіба щодо насичення тіла.

Живіть у Христі

Я хочу, щоб ви знали, як напружено я працюю, щоб допомогти вам і всім тим, хто мешкає в Лаодикії, а також й тим, хто не бачив мене особисто. Я роблю це, щоб їхні серця підбадьорилися, об’єдналися через любов і збагатилися впевненістю, яка йде від розуміння. Я хочу, щоб вони ясно зрозуміли таємницю Божу, якою є Христос. У Ньому надійно сховані всі скарби мудрості й пізнання.

Кажу вам це, щоб ніхто не зміг обдурити вас улесливими доказами, які насправді—хибні. Бо, хоч я й відсутній серед вас тілом, та я з вами духом і серцем. Радію я з порядку в житті вашому, і стійкості у вірі вашій в Христа.

Тож прийнявши Христа Ісуса як Господа, живіть у Ньому. Вкорініться в Ньому, збудуйтеся на Ньому, зміцнюйтеся у вірі, якій вас навчили, завжди будьте вдячними Богові.

Стережіться, щоб ніхто не захопив вас пустими й оманливими ідеями, що йдуть від людських традицій та простих понять[a] цього світу, а не від Христа. Бо в Ньому перебуває уся повнота Божества, навіть під час життя на землі, в тілесній формі. 10 Ви набули повноти своєї в Христі, Який є головою всім правителям і всякій владі.

11 В Ньому також здійснено обряд обрізання над вами. Але то не дія, вчинена людськими руками,—ви звільнилися від влади гріховного буття обрізанням Христовим. 12 Це сталося, коли ви були поховані разом з Ним під час хрещення і воскресли також разом із Ним через віру вашу в діяння Всевишнього Бога, Який воскресив Христа з мертвих.

13 Колись ви були мерцями через гріхи свої й через те, що не мали свободи від свого гріховного єства[b], та Бог дарував вам життя разом із Христом і щедро простив гріхи наші. 14 Порушивши закони Господні, ми стали боржниками перед Богом. Та Він скасував весь борг наш, прибивши його цвяхами до хреста. 15 Він обеззброїв правителів і владу духовного світу, та, торжествуючи над ними смертю Своєю, переможно повів за Собою, виставивши їх на привселюдний сором.

Не слідуйте законам людським

16 Нікому не дозволяйте придумувати для вас закони та правила про те, що їсти вам чи пити або яких свят дотримуватись: святкування Новолуння, чи суботи. 17 У минулому, ці речі були лише тінню, ознакою прийдешнього, але нове вчення приходить з Христом.

18 Деякі люди полюбляють удавати себе за тих, хто віддалися покірливості й служінню Ангелам[c]. Вони завжди говорять про те, що їм привиділося в видіннях, та не слухайте їх, коли вони засуджують вас через те, що ви не робите так само. Насправді, вони вихваляються без усякої причини тільки своїм плотським розумом. 19 Вони не слухаються Голови, під чиїм керуванням усе Тіло з’єднане. Завдяки Христу, усі частини тіла піклуються та допомагають одне одному, і все міцніє й росте згідно з задумом Божим.

20 Якщо ви померли з Христом і звільнилися від простих понять світу цього, то чому ж ви коритеся його правилам, наче живете в «миру»: 21 «не бери цього в руки», «не їж того» або «не чіпай цього?» 22 Це є тільки правила і вчення, що створили люди, та усі ці земні закони згинуть після їх використання.

23 Справді, вони можуть здатися мудрими з точки зору вигаданих релігій з їхнім хибним самоприниженням та знесиленням тіла. Але вони нікому не допомагають в протистоянні гріховному єству.

Footnotes

  1. 2:8 простих понять Або «основних правил». Також у 20 вірші.
  2. 2:13 що не мали свободи… єства Буквально «через необрізанність вашої плоті». Див.: «обрізання».
  3. 2:18 служінню Ангелам Або «служінню з Ангелами» (котрих вони бачили у з’явах).