Add parallel Print Page Options

14 Аз ще му бъда отец, а той ще Ми бъде син. Ако нещо съгреши, ще го накажа по човешки – с тояга и с удари,

Read full chapter

14 Аз ще му бъда Отец, и той ще Ми бъде син: ако стори беззаконие, ще го накажа с тояга <каквато е> за мъже и с биения <каквито са> за човешкия род;

Read full chapter

(A)Помазаният цар каза: „Ще възвестя решението на Господа.
Той ми каза: ‘Ти си Мой Син.
Аз днес Те родих!’

Read full chapter

Аз ще изявя постановлението; Господ ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес те родих.

Read full chapter

17 (A)И, ето чу се глас от небесата: „Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение.“

Read full chapter

17 и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.

Read full chapter

(A)Докато Той още говореше, светъл облак ги засени. И от облака се чу глас, който казваше: „Този е Моят възлюбен Син, у Когото е Моето благоволение. Него слушайте!“

Read full chapter

А когато той още говореше, ето, светъл облак ги засени; и ето из облака глас, който каза: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение, Него слушайте.

Read full chapter

33 (A)Бог изпълни спрямо нас, техните деца, като възкреси Иисус, както е писано и във втория псалом: ‘Ти си Мой Син. Аз днес Те родих.’

Read full chapter

33 че Бог го изпълни на техните чада, като възкреси Исуса; както е писано и във втория Псалом: - "Ти си Мой Син, Аз днес Те родих".

Read full chapter

(A)Така и Христос не си присвои славата да стане първосвещеник, а Го постави Онзи, Който Му е казал: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих“,

Read full chapter

така и Христос не присвои на Себе Си славата да стане първосвещеник, а <Му я даде> Оня, Който <Му> е казал: "Ти си Мой Син. Аз днес Те родих";

Read full chapter