Add parallel Print Page Options

26 Убиха с острието на меча Емор и сина му Сихем; а Дина взеха от дома на Сихем и си излязоха.

Read full chapter

26 Убиха с острото на ножа Емора и сина му Сихем; а Дина взеха из дома на Сихема и си излязоха.

Read full chapter

(A)Затова се зарадва сърцето ми и се развесели душата[a] ми,
а още и плътта ми ще пребивава в увереност.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:9 От евр. славата.

Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата {Еврейски: Славата.} ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност.

Read full chapter

(A)Да не отнемеш душата ми заедно с грешните,
нито живота ми – заедно с мъже, жадни за кръв,

Read full chapter

Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;

Read full chapter

12 за да Ти пее хвала душата ми и да не млъква.
Господи, Боже мой, до века ще Те хваля.

Read full chapter

12 За да Ти пее хвала душата <ми> и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля.

Read full chapter

(A)Събуди се, душо моя[a];
събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.

Read full chapter

Footnotes

  1. 57:8 От евр. славо моя.

Събуди се, душе моя {Еврейски: Славо моя.}; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.

Read full chapter

(A)Събуди се, душо моя[a];
събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.

Read full chapter

Footnotes

  1. 57:8 От евр. славо моя.

Събуди се, душе моя {Еврейски: Славо моя.}; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.

Read full chapter

11 (A)и не участвайте в безплодните дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте;

Read full chapter

11 и не участвувайте в безплодните дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте;

Read full chapter