Амос 6
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Горе самодовольным
6 Горе будет тем, кто живёт беспечно на Сионе
и чувствует себя в безопасности
на горе Самарии.
Вы, именитые предводители
главенствующего народа!
«Дом Израиля» приходит к вам за советом!
2 Идите и посмотрите в Халне,
оттуда идите в великий город Емаф,
а потом отправляйтесь в Геф[a] филистимский.
Лучше ли вам живётся, чем этим царствам?
Их земли больше ваших!
3 Вы спешите навстречу дню наказания
и приближаете время,
когда насилие восторжествует.
4 Вы возлежите на ложах из слоновой кости
и нежитесь на диванах.
Вы едите лучших ягнят, отобранных из отар,
и молодых телят из стада.
5 Вы играете на арфах и упражняетесь[b]
на музыкальных инструментах, как Давид.
6 Вы пьёте вино из красивых чаш[c]
и употребляете самые лучшие притирания,
но не горюете о бедствиях народа Иосифа.
7 Поэтому вы будете среди первых,
кто отправится в изгнание,
и закончатся ваши празднования и нега.
8 Господь, Бог наш, поклялся Своим именем, сказав:
«Я ненавижу всё, чем гордится Иаков,
Я ненавижу крепости его.
Поэтому Я предам врагам этот город
и всё, что находится в нём».
Повеление Господа
9 И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они. 10 И если родственник придёт, чтобы унести и предать тело умершего сожжению[d], и спросит тех людей, которые прячутся в доме: «Есть ли в доме тела умерших?»—а ему ответят: «Нет…»[e], то он скажет: «Тише! Мы не должны упоминать имени Господа».
11 Потому что Господь даст повеление,
и большие дома развалятся на куски,
а маленькие—на мелкие кусочки.
12 Скачут ли кони по скалам? Нет!
Никто не распахивает землю на коровах.
Вы же всё извратили,
превратив правосудие и правду в горькую отраву.
13 Вы счастливы после победы над Ло-Деваром[f]
и хвалитесь: «Мы захватили Карнаим[g]
своей собственной силой?»
14 Господь, Бог Всемогущий сказал:
«Я приведу против вас народ,
который поработит всю вашу страну
от Лево-Емафа до источника Арава».
Footnotes
- 6:2 Халне, Емаф, Геф Важные вавилонские, сирийские и филистимские города, захваченные ассирийскими войсками.
- 6:5 упражняетесь Или «изобретаете». Древнееврейское слово может также означать «думать», «мастерить» или «овладевать в совершенстве».
- 6:6 красивых чаш То есть глубоких чаш, использовавшихся в служебных ритуалах.
- 6:10 И если… сожжению Смысл древнееврейского текста неясен.
- 6:10 Нет… Полный ответ должен был бы звучать так: «Нет, слава Богу», но отвечавший не смог закончить свой ответ.
- 6:13 Ло-Девар Название города, которое может переводиться как «ничто» или «нигде».
- 6:13 Карнаим Название города, которое может переводиться как «рога». Как правило, рога были символом могущества.
Амос 6
New Russian Translation
Горе беззаботным
6 Горе вам, беззаботным на Сионе,
и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,
вам, знати первого из народов,
к которым приходят израильтяне!
2 Пойдите в Халне и посмотрите на него;
оттуда пойдите в великий Хамат,
потом сойдите в Гат филистимский.
Лучше ли они двух ваших царств?[a]
Больше ли их земля, чем ваша?
3 Вы пытаетесь отдалить день бедствия
и приближаете торжество насилия.
4 Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью,
нежитесь на своих ложах.
Вы питаетесь лучшими ягнятами
и упитанными телятами.
5 Вы горланите под звуки арфы
и думаете, что сочиняете песни, как Давид.
6 Вы пьете вино чашами,
мажетесь лучшими благовониями,
но не горюете о крушении Иосифа.
7 Поэтому вы среди первых пойдете в плен,
и кончится ликование изнеженных.
Господь гнушается гордостью Израиля
8 Собой поклялся Владыка Господь, и вот что возвещает Господь, Бог Сил:
– Я гнушаюсь гордостью Иакова,
крепости его Мне ненавистны;
Я отдам город врагам
со всем, что есть в нем.
9 Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они. 10 И если кто-то еще скроется в доме, и придет родственник или тот, кто должен вынести и сжечь тела, и спросит его: «Есть ли кто еще с тобой?» – а тот ответит: «Нет», то он скажет: «Тихо! Мы не должны упоминать имени Господа».
11 Вот, Господь дал повеление
и разобьет большие дома на части,
а маленькие на куски.
12 Скачут ли лошади по скале?
Пашут ли там на волах?
Вы же превратили правосудие в яд
и плод праведности – в горечь;
13 вы, ликующие о завоевании Ло-Девара[b]
и говорящие: «Разве не собственными силами
взяли мы Карнаим?»[c]
14 Господь, Бог Сил, возвещает:
– Я подниму против вас народ, о дом Израиля,
который будет угнетать вас
от Лево-Хамата[d] до Иорданской долины.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.