Add parallel Print Page Options

66 Так говорить Господь: Небеса Мій престол, а земля то підніжок для ніг Моїх: який же то храм, що для Мене збудуєте ви, і яке ото місце Його відпочинку?

Таж усе це створила рука Моя, і так все це сталось, говорить Господь! І при тому дивлюсь Я на вбогого та на розбитого духом, і на тремтячого над Моїм словом.

Інакше хто ріже вола одночасно вбиває людину, приносить у жертву ягня переломлює шию собаці, дарунка приносить вживає свинячої крови, складає з кадила частину пригадувальну, одночасно божка благословить... Отак як дороги свої вони повибирали, і до гидот тих своїх уподобання чує душа їхня,

так виберу й Я їх на зведення, і предмета їхнього страху на них наведу, за те, що Я кликав і ніхто відповіді не давав, говорив Я й не чули вони, та чинили лихе в Моїх очах, і вибрали те, чого Я не жадав!...

Послухайте слова Господнього ті, що на слово Його тремтите: Кажуть ваші брати, що ненавидять вас, що вас ради Ймення Мого виганяють: Хай прославлений буде Господь, і ми вашу радість побачимо! Та будуть вони посоромлені!

Голос гомону з міста, голос із храму, це голос Господа, що заплату дає для Своїх ворогів!

Поки зазнала дрижання породу, вона породила, і поки прийшов її біль, то сина легенько вона привела...

Хто таке коли чув, і хто бачив таке? Чи зроджена буде земля в один день, чи народжений буде народ за одним разом? Бо як тільки зазнала Сіонська дочка породові дрижання, то синів своїх вже породила...

Чи Я допроваджу до породу, і не вчиню, щоб вона породила? говорить Господь. Чи Я, що чиню, щоб родила, і стримаю? каже твій Бог.

10 Радійте із Єрусалимом і тіштеся всі ним, хто його покохав! Втішайтесь ним радістю всі, що з-за нього в жалобі були!

11 Щоб ви ссали й наситилися з перс потіхи його, щоб ви ссали та розкошували із перс його слави!

12 Бо Господь каже так: Ось керую до нього Я мир, немов річку, і славу народів, немов той потік заливний: і ви будете ссати, і на руках вас носитимуть, і бавитимуть на колінах!

13 Як когось його ненька втішає, так вас Я потішу, і ви втішені будете Єрусалимом.

14 І побачите це, й серце ваше радітиме, й як трава молода, розцвітуть ваші кості! І в рабах Його пізнана буде Господня рука, і буде Він гніватися на Своїх ворогів.

15 Бо ось прийде Господь ув огні, а Його колесниці мов буря, щоб відплатити жаром гніву Свого, а погрози Свої полум'яним огнем!

16 Бо огнем та мечем Своїм буде судитись Господь з кожним тілом, і буде багато побитих від Господа...

17 А ті, хто освячується й очищає себе у поганських садках, один по одному, всередині, їдять м'ясо свиняче й гидоти та мишу, вони разом загинуть, говорить Господь!...

18 І Я знаю їхні вчинки та їхні думки, і прийду, щоб зібрати всі народи й язики, і прийдуть вони й Мою славу побачать!

19 І знака на них покладу, і пошлю урятованих з них до народів, у Таршіш, Пул, і Лул, в Мешех і Кос, у Тувал та Яван, в острови предалекі, що звістки про Мене не чули й не бачили слави Моєї, і звістять мою славу вони між народами!

20 І вони приведуть усіх ваших братів із народів усіх у дарунок для Господа на конях та на колесницях, і на фурах та мулах, та на верблюдах, на гору святу Мою, до Єрусалиму, говорить Господь, як приносять синове Ізраїлеві дарунка в посудині чистій до дому Господнього.

21 І візьму Я із них за священиків та за Левитів, говорить Господь.

22 Бо як небо нове та нова та земля, що вчиню, стануть перед обличчям Моїм, говорить Господь, так стоятимуть ваші нащадки та ваше ім'я!

23 І станеться, кожного новомісяччя в часі його, і щосуботи за часу її кожне тіло приходитиме, щоб вклонятися перед обличчям Моїм, говорить Господь.

24 І вийдуть вони та й побачать ті трупи людей, що відпали від Мене, бо їхня черва не помре й не погасне огонь їхній, і стануть вони за гидоту для кожного тіла!

Бог судитиме всі народи

66 Ось що говорить Господь:
    «Мій престол—небеса,
    а земля—то підніжок для Мене.
Яку ж оселю ви б для Мене збудували,
    який куточок для спочинку?
Адже Я сам усе створив, усе довкруги».
    Каже Господь:
«Але Я потурбуюся про бідних і смиренних,
    які тремтять, зачувши Моє слово
    і які Мене шанують.
Де-хто з людей вбиває вола в пожертву Господу,
    але в той же час б’є людину.
Хто жертвує ягня,
    й собаці скрутить шию.
Той, хто дарує хліб,
    не гребує і кров’ю свині[a].
Хто спалює запашне куріння,
    благословляє і боввана.
Вони обрали власний шлях,
    знаходять насолоду в цих мерзенних справах.
Жорстоку кару виберу для них
    і дам їм те, чого вони бояться.
Тому що Я їх звав, але ніхто не відізвався,
    Я говорив до них, та ніхто не прислухався.
Вони чинили те, що Я вважаю злом.
    Вони обрали те, чого Я не люблю».

Послухайте, що каже Господь,
    почуйте усі, хто тремтить від Його слова:
«Ваші брати, що вас ненавидять
    і відсахнулися від вас.
Оскільки ви Мене шануєте, вони сказали:
    „Нехай Господь проявить Свою славу і порятує вас,
    щоб ми змогли побачить вашу радість!
Та на них ганьба чекає”».

Кара і новий народ

Послухайте! Галас доноситься з міста!
    З храму долітає шум!
Це голос Господа,
    Який відплачує ворогам те, що вони заслужили.

Хіба можливо, що жінка,
    не зазнавши породільних мук, вже народила,
    ще не відчувши болю, вже дала життя сину.
Хто таке колись чув, хто таке колись бачив?
    Хіба країна виникає за один день?
    Хіба народ народжується за єдину мить?
Як тільки Сіон відчула пологові болі,
    так і народила дітей, народ чисельний.
«Чи ж Я доведу до пологів і не дам народити?—
    Каже Господь.—
Чи ж Я закрию материнську утробу,
    якщо Саме Я викликаю пологи?»

Так каже наш Бог:
10 «Веселіться разом з Єрусалимом,
    порадійте всі, хто її любить.
    Дайте волю радості усі, хто сумував за нею.
11 Радуйтесь при ній
    і втішайтесь лоном материнським.
Пийте щедре молоко
    й насолоджуйтесь ним».

12 Ось що каже Господь:
    «Послухайте, Я місту цьому принесу мир,
    що розіллється, як ріка.
Скарби народів на неї поллються потоком невпинним.
    Вас доглядати будуть, на руках носити,
    плекати на колінах материнських.
13 Я вас втішатиму, як мати втішає дитину.
    Ви знайдете в Єрусалимі щастя».

14 Ви побачите таке, що звеселиться серце ваше
    тіла розпрямляться, мов свіжі паростки трави.
Господні слуги відчують силу Його,
    а вороги—Його гнів.
15 Бо Господь наближається з вогнем,
    Його колісниці мчать, мов буря,
щоб покарати тих людей Господнім гнівом
    і дати відсіч їм нищівним полум’ям.
16 Господь судитиме вогнем,
    мечем Він покарає всіх людей.
    Багатьох скарає Господь.

17 «Ці люди освячуються й очищаються в священних садах і ходять по колу. Вони їдять м’ясо свиней, щурів та іншу гидоту. Тож всі вони разом знайдуть свій кінець»,—каже Господь. 18 «Я знаю, чим вони займаються, і що вони думають. Я йду, щоб зібрати всі народи й мови. Вони прийдуть і побачать Мою славу. 19 Я дам їм знамення і пошлю декого з уцілілих до інших народів: у Таршиш, Пул,[b] Луд,[c] Мешех, Тувал[d] і Яван[e]. Я направлю їх у далекі краї, які про Мене не чули й не знають Моєї величі. Вони поширять Мою славу серед народів. 20 Вони приведуть звідусіль усіх братів Ізраїлю в дар Господу. Зійдуть вони на Мою Святу гору[f] на конях, в колісницях, у візках, на віслюках і верблюдах. Вони будуть для Господа тим даром, який ізраїльтяни приносять у чистих посудинах в храм. 21 Серед них Я відберу декотрих служити священиками й левитами»,—каже Господь.

Нові небеса й нова земля

22 «Як нові небеса й нова земля, які Я створю, щоб постали переді Мною на віки, так і ваші нащадки, й ваше ім’я залишаться повіки. 23 Усе людство приходитиме поклонятися Мені у перший день місяця-молодика[g], та кожний день суботній,—каже Господь.— 24 Вони вийдуть із міста й побачать трупи грішників, які повстали проти Мене. В тих тілах ніколи не згинуть черви, ніколи не згасне вогонь, який їх нищить. Їхній вигляд жахатиме кожного».

Footnotes

  1. 66:3 собаці… свині Бог заповідав людям не приносити свиней та собак у пожертву.
  2. 66:19 Пул Інша назва Лівії.
  3. 66:19 Луд Країна, що була розташована, очевидно, на території сучасної західної Туреччини.
  4. 66:19 Мешех, Тувал Країни, розташовані, очевидно, на території сучасної північно-східної Туреччини.
  5. 66:19 Яван Ідеться про Грецію.
  6. 66:20 Святу гору Можливо, мається на увазі «Сіон». Див.: «Сіон».
  7. 66:23 перший… місяця-молодика Або «новий місяць»—перший день юдейського місяця, який був особливим днем поклоніння.

Judgment and Hope

66 This is what the Lord says:

“Heaven is my throne,(A)
    and the earth is my footstool.(B)
Where is the house(C) you will build for me?
    Where will my resting place be?
Has not my hand made all these things,(D)
    and so they came into being?”
declares the Lord.

“These are the ones I look on with favor:
    those who are humble and contrite in spirit,(E)
    and who tremble at my word.(F)
But whoever sacrifices a bull(G)
    is like one who kills a person,
and whoever offers a lamb
    is like one who breaks a dog’s neck;
whoever makes a grain offering
    is like one who presents pig’s(H) blood,
and whoever burns memorial incense(I)
    is like one who worships an idol.
They have chosen their own ways,(J)
    and they delight in their abominations;(K)
so I also will choose harsh treatment for them
    and will bring on them what they dread.(L)
For when I called, no one answered,(M)
    when I spoke, no one listened.
They did evil(N) in my sight
    and chose what displeases me.”(O)

Hear the word of the Lord,
    you who tremble at his word:(P)
“Your own people who hate(Q) you,
    and exclude you because of my name, have said,
‘Let the Lord be glorified,
    that we may see your joy!’
    Yet they will be put to shame.(R)
Hear that uproar from the city,
    hear that noise from the temple!
It is the sound(S) of the Lord
    repaying(T) his enemies all they deserve.

“Before she goes into labor,(U)
    she gives birth;
before the pains come upon her,
    she delivers a son.(V)
Who has ever heard of such things?
    Who has ever seen(W) things like this?
Can a country be born in a day(X)
    or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
    than she gives birth to her children.(Y)
Do I bring to the moment of birth(Z)
    and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
    when I bring to delivery?” says your God.
10 “Rejoice(AA) with Jerusalem and be glad for her,
    all you who love(AB) her;
rejoice greatly with her,
    all you who mourn(AC) over her.
11 For you will nurse(AD) and be satisfied
    at her comforting breasts;(AE)
you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”(AF)

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(AG) to her like a river,(AH)
    and the wealth(AI) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(AJ) on her arm
    and dandled on her knees.
13 As a mother comforts her child,(AK)
    so will I comfort(AL) you;
    and you will be comforted over Jerusalem.”

14 When you see this, your heart will rejoice(AM)
    and you will flourish(AN) like grass;
the hand(AO) of the Lord will be made known to his servants,(AP)
    but his fury(AQ) will be shown to his foes.
15 See, the Lord is coming with fire,(AR)
    and his chariots(AS) are like a whirlwind;(AT)
he will bring down his anger with fury,
    and his rebuke(AU) with flames of fire.
16 For with fire(AV) and with his sword(AW)
    the Lord will execute judgment(AX) on all people,
    and many will be those slain(AY) by the Lord.

17 “Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens,(AZ) following one who is among those who eat the flesh of pigs,(BA) rats(BB) and other unclean things—they will meet their end(BC) together with the one they follow,” declares the Lord.

18 “And I, because of what they have planned and done,(BD) am about to come[a] and gather the people of all nations(BE) and languages, and they will come and see my glory.(BF)

19 “I will set a sign(BG) among them, and I will send some of those who survive(BH) to the nations—to Tarshish,(BI) to the Libyans[b] and Lydians(BJ) (famous as archers), to Tubal(BK) and Greece,(BL) and to the distant islands(BM) that have not heard of my fame or seen my glory.(BN) They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring(BO) all your people, from all the nations, to my holy mountain(BP) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(BQ) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(BR) 21 And I will select some of them also to be priests(BS) and Levites,” says the Lord.

22 “As the new heavens and the new earth(BT) that I make will endure before me,” declares the Lord, “so will your name and descendants endure.(BU) 23 From one New Moon to another and from one Sabbath(BV) to another, all mankind will come and bow down(BW) before me,” says the Lord. 24 “And they will go out and look on the dead bodies(BX) of those who rebelled(BY) against me; the worms(BZ) that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched,(CA) and they will be loathsome to all mankind.”

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  2. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul