Add parallel Print Page Options

40 Утішайте, втішайте народа Мого, говорить ваш Бог!

Промовляйте до серця Єрусалиму, і закличте до нього, що виповнилась його доля тяжка, що вина йому вибачена, що він за свої всі гріхи вдвоє взяв з руки Господа!

Голос кличе: На пустині вготуйте дорогу Господню, в степу вирівняйте битий шлях Богу нашому!

Хай підійметься всяка долина, і хай знизиться всяка гора та підгірок, і хай стане круте за рівнину, а пасма гірські за долину!

І з'явиться слава Господня, і разом побачить її кожне тіло, бо уста Господні оце прорекли!

Голос кличе: Звіщай! Я ж спитав: Про що буду звіщати? Всяке тіло трава, всяка ж слава як цвіт польовий:

трава засихає, а квітка зів'яне, як подих Господній повіє на неї!... Справді, народ то трава:

Трава засихає, а квітка зів'яне, Слово ж нашого Бога повіки стоятиме!

На гору високу зберися собі, благовіснику Сіону, свого голоса сильно підвищ, благовіснику Єрусалиму! Підвищ, не лякайся, скажи містам Юди: Ось Бог ваш!

10 Ось прийде Господь, Бог, як сильний, і буде рамено Його панувати для Нього! Ось із Ним нагорода Його, а перед обличчям Його відплата Його.

11 Він отару Свою буде пасти, як Пастир, раменом Своїм позбирає ягнята, і на лоні Своєму носитиме їх, дійняків же провадити буде!

12 Хто води поміряв своєю долонею, а п'ядею виміряв небо, і третиною міри обняв пил землі, і гори ті зважив вагою, а взгір'я шальками?

13 Хто Господнього Духа збагнув, і де та людина, що ради свої подавала Йому?

14 З ким радився Він, і той напоумив Його, та навчав путі права, і пізнання навчив був Його, і Його напоумив дороги розумної?

15 Таж народи як крапля з відра, а важать як порох на шальках! Таж Він острови підіймає, немов ту пилинку!

16 І Ливана не вистачить на запаління жертовне, не стане й звір'я його на цілопалення!

17 Насупроти Нього всі люди немов би ніщо, пораховані в Нього марнотою та порожнечею.

18 І до кого вподобите Бога, і подобу яку ви поставите поруч із Ним?

19 Майстер божка відливає, золотар же його криє золотом, та виливає йому срібляні ланцюжки.

20 Убогий на дара такого бере собі дерево, що не гниє, розшукує вправного майстра, щоб поставив божка, який не захитається.

21 Хіба ви не знаєте, чи ви не чули, чи вам не сповіщено здавна було, чи ви не зрозуміли підвалин землі?

22 Він Той, Хто сидить понад кругом землі, а мешканці її немов та сарана. Він небо простяг, мов тканину тонку, і розтягнув Він його, мов намета на мешкання.

23 Він Той, Хто князів обертає в ніщо, робить суддів землі за марноту:

24 вони не були ще посаджені, і не були ще посіяні, і пень їхній в землі ще не закорінився, та як тільки на них Він дмухнув, вони повсихали, і буря понесла їх, мов ту солому!

25 І до кого Мене прирівняєте, і йому буду рівний? говорить Святий.

26 Підійміть у височину ваші очі й побачте, хто те все створив? Той, Хто зорі виводить за їхнім числом та кличе ім'ям їх усіх! І ніхто не загубиться через всесильність та всемогутність Його.

27 Пощо говориш ти, Якове, і кажеш, Ізраїлю: Закрита дорога моя перед Господом, і від Бога мого відійшло моє право.

28 Хіба ж ти не знаєш, або ти не чув: Бог відвічний Господь, що кінці землі Він створив? Він не змучується та не втомлюється, і не збагненний розум Його.

29 Він змученому дає силу, а безсилому міць.

30 І помучаться хлопці й потомляться, і юнаки спотикнутись спіткнуться,

31 а ті, хто надію складає на Господа, силу відновлять, крила підіймуть, немов ті орли, будуть бігати і не потомляться, будуть ходити і не помучаться!

Скінчиться кара Господня

40 «Утіште, втіште Мій народ,—
    сказав Твій Бог.—
Народ Єрусалима обігрійте добрим словом,
    всім людям розкажіть,
що їх пора служіння вже скінчилась,
    що кару вони вже понесли,
    що їх Господь подвійно покарав за їхні всі гріхи».

Ось вигукнув чийсь голос:
    «Дорогу приготуйте для Господа в пустелі!
    Для Бога нашого в пустині розрівняйте шлях!
Підсипте вибалки, зрівняйте пагорби і гори.
    Нерівності загладьте, виправте нерівний шлях.
Тоді Господня Слава буде зрима,
    всім людям явиться вона,
    бо Сам Господь таке пообіцяв».

Промовив голос: «Говори!»
    І я спитав: «Про що мені казати?»
«Всі люди до трави подібні,
    а їхня вірність, наче квіти польові.
Засохнуть трави і зів’януть квіти,
    коли дихання Боже їх обвіє.
    Те ж буде і з народом, що з травою.
Трава всихає, опадає цвіт,
    а слово Боже житиме віки».

Добра звістка про спасіння

Зійди на висоту гірську,
    Сіоне, посланцю, що гарну новину несе.
На повен голос прокричи, Єрусалиме,
    благу звістку. Голосніш, не бійся!
    Містам Юдеї возвісти: «Ось Бог ваш».
10 Погляньте, Господь, мій Володар,
    у силі Своїй виступає,
    якою всім світом Він править.
Дивіться, Він приніс винагороду,
    Його відплата йде поперед Нього.
11 Він пастиме отару свою, як пастух.
    Він пригорне руками до серця ягнят,
    а ягницю спочить поведе.

Господь—Всемогутній

12 Хто пригорщами зміряв води моря,
    хто небесами зміряв?
Хто твердь земну вмістив в мірильну чашу,
    хто зважив пагорби й високі гори?
13 Хто спрямовував Господній Дух,
    хто вчив Його й давав Йому поради?
14 Чи Він звертався за порадою до когось,
    чи хтось Його навчав, як справедливим буть?
Хто дав Йому знання,
    хто Його мудрості шляхом провадив?
15 Погляньте, мов краплина у відрі, народи,
    вони неначе порох на вагах.
    Дивіться, Він підносить острови, немов піщинки.
16 Не вистачить ливанських кедрів,
    аби вівтарний запалить вогонь,
тварин усіх ливанських мало буде,
    аби Йому у жертву принести.
17 Усі народи перед Ним—ніщо,
    і нічогісінько не варті перед Богом.

Неможливо уявити, який є Бог

18 З ким можете ви Бога порівняти?
    Кого поставить можна поряд з Ним?
19 Боввана? Ремісник його відлив,
    позолотив і срібними ланцюгом оздобив.
20 Хтось дерево як дар знаходить,
    те дерево, що не гниє.
Тоді шукає майстра вправного,
    щоб вирізьбив боввана,
    що не розсиплеться ніколи.
21 Хіба не знали ви? Хіба не чули?
    Хіба віддавна вам не говорили?
    Хіба від створення землі було не ясно?
22 Бог возсідає над сферами земними,
    а люди, наче сарана, у порівнянні з Ним.
Це Він, немов завісу, небеса розкинув
    і розгорнув шатром, аби у ньому жити.
23 Правителів Він перетворює в ніщо,
    суддів земних Він непотрібними зробив.
24 Вони, немов зерно, посаджене або посіяне недавно,
    не встигли і коріння ще пустити,
як Бог на них подув, й вони засохли,
    і вітер, як солому, їх поніс.
25 Святий, наш Бог, говорить:
    «З ким порівняєте Мене?
    Хто дорівняється до Мене?»

26 Зведіть до неба очі і погляньте!
    Хто все, що є на небесах, створив?
Це Той, хто все небесне Воїнство гуртує,
    веде одного за одним,
    хто всі зірки по іменах скликає.
Не може не з’явитися світило жодне,
    тому що силу Він могутню має.

27 О Якове, чому ти нарікаєш?
    Навіщо ти, Ізраїлю, говориш:
«Не знає Господь, яким шляхом тяжким іду я,
    що заслужив я, Богу байдуже цілком».

28 Хіба ти не знаєш? Хіба ти не чув,
    що Господь—то вічний Бог,
    Творець усієї землі.
Не має Він спочинку, ані втоми.
    Ніхто не здатен осягнути мудрість Бога.
29 Натомленому сили придає Він,
    безсилого Він укріпляє вмить.
30 Втомився і зневірився юнак,
    спіткнутись може молодий хлопчина, впасти.
31 Та той, хто потаємно Господа чекає,
    знов набереться сил і крила відростить, мов той орел[a].
В бігу вони, не будуть відчувати втоми,
    в ході їм сили вистачить завжди.

Footnotes

  1. 40:31 знов… орел Або «вони, неначе орли, з розпростертими крилами злетять у небеса».

Comfort for God’s People

40 Comfort, comfort(A) my people,
    says your God.
Speak tenderly(B) to Jerusalem,
    and proclaim to her
that her hard service(C) has been completed,(D)
    that her sin has been paid for,(E)
that she has received from the Lord’s hand
    double(F) for all her sins.

A voice of one calling:
“In the wilderness prepare
    the way(G) for the Lord[a];
make straight(H) in the desert
    a highway for our God.[b](I)
Every valley shall be raised up,(J)
    every mountain and hill(K) made low;
the rough ground shall become level,(L)
    the rugged places a plain.
And the glory(M) of the Lord will be revealed,
    and all people will see it together.(N)
For the mouth of the Lord has spoken.”(O)

A voice says, “Cry out.”
    And I said, “What shall I cry?”

“All people are like grass,(P)
    and all their faithfulness is like the flowers of the field.
The grass withers(Q) and the flowers fall,
    because the breath(R) of the Lord blows(S) on them.
    Surely the people are grass.
The grass withers and the flowers(T) fall,
    but the word(U) of our God endures(V) forever.(W)

You who bring good news(X) to Zion,
    go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[c](Y)
    lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
    say to the towns of Judah,
    “Here is your God!”(Z)
10 See, the Sovereign Lord comes(AA) with power,(AB)
    and he rules(AC) with a mighty arm.(AD)
See, his reward(AE) is with him,
    and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd:(AF)
    He gathers the lambs in his arms(AG)
and carries them close to his heart;(AH)
    he gently leads(AI) those that have young.(AJ)

12 Who has measured the waters(AK) in the hollow of his hand,(AL)
    or with the breadth of his hand marked off the heavens?(AM)
Who has held the dust of the earth in a basket,
    or weighed the mountains on the scales
    and the hills in a balance?(AN)
13 Who can fathom the Spirit[d](AO) of the Lord,
    or instruct the Lord as his counselor?(AP)
14 Whom did the Lord consult to enlighten him,
    and who taught him the right way?
Who was it that taught him knowledge,(AQ)
    or showed him the path of understanding?(AR)

15 Surely the nations are like a drop in a bucket;
    they are regarded as dust on the scales;(AS)
    he weighs the islands as though they were fine dust.(AT)
16 Lebanon(AU) is not sufficient for altar fires,
    nor its animals(AV) enough for burnt offerings.
17 Before him all the nations(AW) are as nothing;(AX)
    they are regarded by him as worthless
    and less than nothing.(AY)

18 With whom, then, will you compare God?(AZ)
    To what image(BA) will you liken him?
19 As for an idol,(BB) a metalworker casts it,
    and a goldsmith(BC) overlays it with gold(BD)
    and fashions silver chains for it.
20 A person too poor to present such an offering
    selects wood(BE) that will not rot;
they look for a skilled worker
    to set up an idol(BF) that will not topple.(BG)

21 Do you not know?
    Have you not heard?(BH)
Has it not been told(BI) you from the beginning?(BJ)
    Have you not understood(BK) since the earth was founded?(BL)
22 He sits enthroned(BM) above the circle of the earth,
    and its people are like grasshoppers.(BN)
He stretches out the heavens(BO) like a canopy,(BP)
    and spreads them out like a tent(BQ) to live in.(BR)
23 He brings princes(BS) to naught
    and reduces the rulers of this world to nothing.(BT)
24 No sooner are they planted,
    no sooner are they sown,
    no sooner do they take root(BU) in the ground,
than he blows(BV) on them and they wither,(BW)
    and a whirlwind sweeps them away like chaff.(BX)

25 “To whom will you compare me?(BY)
    Or who is my equal?” says the Holy One.(BZ)
26 Lift up your eyes and look to the heavens:(CA)
    Who created(CB) all these?
He who brings out the starry host(CC) one by one
    and calls forth each of them by name.
Because of his great power and mighty strength,(CD)
    not one of them is missing.(CE)

27 Why do you complain, Jacob?
    Why do you say, Israel,
“My way is hidden from the Lord;
    my cause is disregarded by my God”?(CF)
28 Do you not know?
    Have you not heard?(CG)
The Lord is the everlasting(CH) God,
    the Creator(CI) of the ends of the earth.(CJ)
He will not grow tired or weary,(CK)
    and his understanding no one can fathom.(CL)
29 He gives strength(CM) to the weary(CN)
    and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
    and young men(CO) stumble and fall;(CP)
31 but those who hope(CQ) in the Lord
    will renew their strength.(CR)
They will soar on wings like eagles;(CS)
    they will run and not grow weary,
    they will walk and not be faint.(CT)

Footnotes

  1. Isaiah 40:3 Or A voice of one calling in the wilderness: / “Prepare the way for the Lord
  2. Isaiah 40:3 Hebrew; Septuagint make straight the paths of our God
  3. Isaiah 40:9 Or Zion, bringer of good news, / go up on a high mountain. / Jerusalem, bringer of good news
  4. Isaiah 40:13 Or mind