Add parallel Print Page Options

21 Пророцтво про пустиню надморську. Як носяться бурі на півдні, так ворог іде із пустині, із краю страшного.

Видіння грізне мені явлене: Грабує грабіжник, пустошник пустошить. Прийди, о Еламе, Мадай обложи, усяким зідханням зробив Я кінець.

Тому то наповнилися мої стегна тремтінням, і болі схопили мене, немов породільні ті болі. Я скривився від того, що чув, я від баченого перестрашивсь.

Забилося серце моє, тремтіння напало мене несподівано; вечір розкоші моєї змінився мені на страхіття.

Поставлений стіл, килимами накрито, їсться та п'ється. Уставайте, правителі, щити намастіть!

Бо до мене сказав Господь так: Іди, вартового постав, що побачить, нехай донесе.

І коли він похода побачив, по парі їздців, поїзд ослів, поїзд верблюдів, і прислухується він з увагою, із увагою пильною.

І він крикнув, як лев: Я завжди стою вдень на варті, о Господи, і стою на сторожі своїй усі ночі!

Аж ось іще похід мужів, по двоє їздців. І він відповів та сказав: Упав, упав Вавилон, а всі статуї богів його порозбивані об землю!

10 О мій помолочений ти, сину току мого! Я звістив вам, що чув був від Господа Саваота, Бога Ізраїлевого.

11 Пророцтво про Думу. До мене кричить із Сеїру: Стороже, яка пора ночі? Стороже, яка пора ночі?

12 А сторож сказав: Настав ранок, а все ж іще ніч. Якщо ви питатимете, то питайте та знову прийдіть!

13 Пророцтво про Арабію. У лісі в степу ночувати, ви будете каравани деданів.

14 Мешканці Теманського краю, винесіть воду назустріч для спрагненого, втікача зустрічайте із хлібом!

15 Бо втекли вони перед мечами, перед голим мечем, і перед натягненим луком, і перед тяготою війни.

16 Бо до мене Господь сказав так: Ще за рік, як рік наймита, і вся слава Кедару покінчиться.

17 А понадто полишиться невелике число лучників з лицарів кедарських синів, бо Господь, Бог Ізраїлів, це говорив.

Пророцтво про Вавилон

21 Ось послання[a] про Приморську пустелю[b]:

Щось насувається з пустелі, з землі страшної,
    немов піщана буря все змітає в Неґеві.
Мені було страшне видіння:
    Я бачив тих, хто зраджує і продає тебе,
    і тих, хто загрібає твоє багатство.

Еламе, піднімися й відсіч дай,
    їх оточи й розбий, Мидіє!
    Я покладу кінець твоїм тяжким зітханням.

Тому і обважніло тіло моє болем.
    Мов породіллю корчить мене біль.
Ятрить мене усе, що я почув,
    жахає все, що я побачив.
Гучно б’ється серце, і жах мене проймає,
    приємний вечір переріс у страхітливу ніч.

Поставте стіл,
    розстеляйте скатертину, їжте й пийте.
Воєначальники, вставайте!
    Промасліть, приготуйте всі щити до бою.

Бо мій Володар каже:
    «Піди й постав сторожу в місті,
    нехай тобі доповідає про все, що бачить.
Коли побачить колісниці й вершників попарно,
    чи на ослах, чи на верблюдах,
    нехай гарненько пильнує».

І закричав спостерігач[c]:

«Володарю! Щоденно я на вежі стежу.
    Щоночі я стою на варті.
Поглянь, ось наближається людина в колісниці,
    запряженій двійкою коней».

А потім знову закричав:
    «Вавилон пав, пав!
    Розкидано бовванів по всій землі».

10 Мій народ був битий, мов на току зерно.
    Я кажу те, що чув від Господа Всемогутнього,
    що Бог Ізраїлю мені сказав.

Пророцтво про Едом

11 Ось послання про Думу[d]:

Гукає хтось мені з Сеїра[e]:
    «Стороже, скільки ночі ще зосталось?
    Чи далеко ще до ранку?»

12 І варта їм відповідає:
    «Приходить ранок, але й ніч приходить».
Якщо ви хочете спитати,
    то поверніться[f] знову і спитайте.

Пророцтво про Аравію

13 Ось послання про Аравію:

Деданський караван заночує в оазах аравійських.
14 Несіть води, щоб напувати спраглих,
    ви, мешканці країни Теми,
    зустріньте втікачів і хлібом, й сіллю.
15 Вони втекли від неминучого меча,
    від лука тятиви пругкої, від битви запеклої.

16 Ось що сказав мені мій Володар: «За один рік (як наймит його рахує), слава Кедара пощезне. 17 Уціліє зовсім мало лучників, а воїнів Кедара[g]—іще менше». Так сказав Господь, Бог Ізраїлю.

Footnotes

  1. 21:1 послання Або «тягар». Також див.: Іс. 21:11, 13.
  2. 21:1 про Приморську пустелю Очевидно, йдеться про «Вавилон».
  3. 21:8 спостерігач Або «провидець», тобто «пророк». У древньогебрейських текстах—«лев».
  4. 21:11 Дума З гебрейської мови це слово може перекладатися як «мовчання» або «биття».
  5. 21:11 Сеїр Гора в Едомі.
  6. 21:12 поверніться Це також може означати «змініться» або «покайтеся».
  7. 21:17 Кедар Країна на сході від Єрусалима.