Add parallel Print Page Options

“Hãy gọi anh em các ngươi là ‘Dân Ta,’ và chị em các ngươi là ‘Được thương xót.’

Tội Lỗi Bị Trừng Phạt

Hãy buộc tội mẹ các ngươi, hãy buộc tội nàng,
    Vì nàng không còn là vợ Ta nữa,
    Và Ta cũng chẳng còn là chồng nàng.
Hãy bảo nàng lột bỏ các dấu hiệu gian dâm khỏi mặt nàng,
    Và các dấu hiệu ngoại tình khỏi ngực nàng.
Kẻo Ta lột trần nàng
    Như trong ngày nàng mới sanh ra,
Kẻo Ta khiến nàng giống như đồng hoang,
    Như đất khô cạn,
    Mặc cho nàng chết khát.
Ta sẽ không thương xót con cái nàng,
    Vì chúng là con cái gian dâm.
Thật vậy, mẹ chúng phạm tội gian dâm;
    Người cưu mang chúng đã làm điều nhục nhã,
Vì nàng nói:
    ‘Tôi sẽ đi theo các tình nhân của tôi;
Họ cho tôi thức ăn và nước uống,
    Len và vải,
    Dầu và rượu.’
Vì thế, này, Ta sẽ dùng gai gốc
    Rào lối đi nàng lại;
Và Ta sẽ chất đá đắp tường chung quanh
    Để nàng không thể tìm được lối ra.
Nàng sẽ chạy theo các tình nhân mình, nhưng không đuổi kịp,
    Nàng sẽ tìm kiếm họ, nhưng không gặp được.
Bấy giờ, nàng tự nhủ:
    Tôi sẽ trở về với người chồng trước của tôi,
    Vì lúc đó tôi sung sướng hơn bây giờ.
Thật nàng đã không ý thức rằng chính Ta đã ban cho nàng
    Thóc, rượu mới, và dầu ô-liu;
Chính Ta đã cho nàng bạc vàng vô số,
    Nhưng nàng lại đem cúng cho Ba-anh.
Vì thế, Ta sẽ lấy lại thóc của Ta trong mùa gặt,
    Rượu mới của Ta trong mùa hái nho;
Ta sẽ rút len và vải của Ta về,
    Là thứ dùng để che kín sự trần truồng nàng.
10 Này, Ta sẽ phơi trần sự nhơ nhuốc nàng ra
    Trước mắt các tình nhân nàng,
    Và không ai có thể cứu nàng ra khỏi tay Ta.
11 Ta sẽ chấm dứt mọi dịp vui mừng,
    Những ngày hội, ngày trăng mới, và ngày sa-bát,
    Tất cả những kỳ lễ của nàng.
12 Ta sẽ hủy hoại cây nho và cây vả của nàng;
    Nàng nói về các cây ấy:
‘Đây là tiền công
    Các tình nhân tôi cho tôi.’
Ta sẽ khiến cây nho và cây vả mọc hoang thành rừng rậm,
    Và thú rừng sẽ ăn nuốt chúng.
13 Ta sẽ trừng phạt nàng
    Vì nàng thắp hương cho Ba-anh
Trong những ngày lễ lạc của chúng,
    Nàng đeo hoa tai, vòng vàng,
Chạy theo các tình nhân mình,
    Nhưng Ta, nàng lại quên hẳn.”
Đây là lời CHÚA phán.
14 “Vì thế, này, Ta sẽ dỗ dành nàng,
    Đưa nàng ra sa mạc,
    Nói ngọt ngào với nàng.
15 Từ đó, Ta sẽ ban lại cho nàng các vườn nho của nàng,
    Và biến trũng A-cô[a] thành Cửa Hy Vọng.
Tại đó, nàng sẽ đáp lại tình yêu của Ta,
    Như trong thời thanh xuân,
    Như khi nàng vừa rời Ai-cập.”

Giao Ước Mới

16 CHÚA phán:
    “Ngày ấy, ngươi sẽ gọi Ta là: ‘Chồng tôi,’
    Và không gọi Ta là: ‘Ba-anh của tôi,’ nữa.
17 Ta sẽ trừ bỏ tên của các thần tượng Ba-anh khỏi miệng nàng,
    Tên chúng nó sẽ không được nhắc đến nữa.
18 Ngày ấy, Ta sẽ lập giao ước với họ
    Với thú rừng, chim trời,
    Và các loài bò sát trên đất;
Ta sẽ hủy diệt cung, gươm, và chiến tranh
    Khỏi mặt đất.
    Khiến họ nằm nghỉ yên ổn.
19 Ta sẽ cưới ngươi cho Ta đời đời,
    Ta sẽ cưới ngươi cho Ta trong sự công bình, chính trực,
    Lòng nhân từ, và thương xót,
20 Ta sẽ cưới ngươi cho Ta trong sự thành tín.
    Bấy giờ, ngươi sẽ biết CHÚA.”
21 CHÚA phán:
    “Ngày ấy, Ta sẽ đáp lời cầu xin,
Ta sẽ đáp lời cầu xin của bầu trời,
    Và bầu trời sẽ đáp lời cầu xin của đất;
22 Đất sẽ đáp lại lúa thóc,
    Rượu mới, và dầu ô-liu;
    Lúa thóc, rượu mới, và dầu ô-liu sẽ đáp lời cầu xin của Ghít-rê-ên.
23 Ta sẽ gieo con cái cho Ta trong đất,
    Và Ta sẽ thương xót Lô-ru-ha-ma,[b]
Ta sẽ bảo Lô-Am-mi:[c] ‘Ngươi là dân Ta,’
    Và nó sẽ đáp: ‘Ngài là Đức Chúa Trời của con.’ ”

Footnotes

  1. 2:15 Có nghĩa là “khuấy rối.”
  2. 2:23 Tên này có nghĩa là “không được thương xót.”
  3. 2:23 Tên này có nghĩa là “không phải dân Ta.”