Éxodo 15:9
Nueva Biblia de las Américas
9 El enemigo dijo: “Perseguiré, alcanzaré(A), repartiré el despojo(B);
Se cumplirá mi deseo contra[a] ellos;
Sacaré mi espada, los destruirá mi mano”.
Footnotes
- Éxodo 15:9 Lit. se saciará mi alma de.
Éxodo 15:9
Reina-Valera 1960
9 El enemigo dijo:
Perseguiré, apresaré, repartiré despojos;
Mi alma se saciará de ellos;
Sacaré mi espada, los destruirá mi mano.
Éxodo 15:10
Nueva Biblia de las Américas
10 Soplaste con Tu viento, los cubrió el mar(A);
Se hundieron como plomo en las aguas poderosas[a](B).
Footnotes
- Éxodo 15:10 O majestuosas.
Éxodo 15:10
Reina-Valera 1960
10 Soplaste con tu viento; los cubrió el mar;
Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas.
1 Reyes 20:10
Nueva Biblia de las Américas
10 Y Ben Adad envió a decirle: «Así me hagan los dioses y aun me añadan(A), si el polvo de Samaria bastará para llenar las manos de todo el pueblo que me sigue».
Read full chapter
1 Reyes 20:10
Reina-Valera 1960
10 Y Ben-adad nuevamente le envió a decir: Así me hagan los dioses, y aun me añadan, que el polvo de Samaria no bastará a los puños de todo el pueblo que me sigue.
Read full chapter
1 Reyes 20:11
Nueva Biblia de las Américas
11 Respondió el rey de Israel: «Díganle: “No se jacte(A) el que se pone las armas como el que se las quita”».
Read full chapter
1 Reyes 20:11
Reina-Valera 1960
11 Y el rey de Israel respondió y dijo: Decidle que no se alabe tanto el que se ciñe las armas, como el que las desciñe.
Read full chapter
Isaías 19:11-16
Nueva Biblia de las Américas
11 No son más que necios los príncipes de Zoán[a](A).
El consejo de los más sabios consejeros de Faraón se ha vuelto torpe[b].
¿Cómo dicen a Faraón:
«Yo soy hijo de los sabios(B), hijo de los antiguos reyes»?
12 Pues bien, ¿dónde están tus sabios?
Que ellos ahora te declaren,
Y te hagan saber[c] lo que el Señor de los ejércitos
Ha determinado contra Egipto(C).
13 Han obrado neciamente los príncipes de Zoán[d],
Han sido engañados los príncipes de Menfis(D).
Han extraviado[e] a Egipto
Los que son la piedra angular(E) de sus tribus.
14 El Señor ha mezclado en medio de ella un espíritu de distorsión(F),
Y han hecho extraviar a Egipto(G) en todas sus empresas[f],
Como se tambalea[g](H) el ebrio en su vómito.
15 Y no habrá para Egipto obra alguna
Que pueda hacer su cabeza o su cola, su hoja de palmera o su junco(I).
16 En aquel día los egipcios serán como las mujeres, y temblarán y estarán aterrados ante la mano alzada que el Señor de los ejércitos agitará contra ellos(J).
Read full chapterFootnotes
- Isaías 19:11 O Tanis.
- Isaías 19:11 O se ha entorpecido.
- Isaías 19:12 O sepan.
- Isaías 19:13 O Tanis.
- Isaías 19:13 O han hecho tambalear, y así en el vers. 14.
- Isaías 19:14 Lit. toda su obra.
- Isaías 19:14 O se extravía.
Isaías 19:11-16
Reina-Valera 1960
11 Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos? 12 ¿Dónde están ahora aquellos tus sabios? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto. 13 Se han desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Menfis; engañaron a Egipto los que son la piedra angular de sus familias. 14 Jehová mezcló espíritu de vértigo en medio de él; e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como tambalea el ebrio en su vómito. 15 Y no aprovechará a Egipto cosa que haga la cabeza o la cola, la rama o el junco.
16 En aquel día los egipcios serán como mujeres; porque se asombrarán y temerán en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él levantará contra ellos.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible