Add parallel Print Page Options

El enemigo dijo: “Perseguiré, alcanzaré(A), repartiré el despojo(B);
Se cumplirá mi deseo contra[a] ellos;
Sacaré mi espada, los destruirá mi mano”.

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 15:9 Lit. se saciará mi alma de.

El enemigo dijo:

Perseguiré, apresaré, repartiré despojos;

Mi alma se saciará de ellos;

Sacaré mi espada, los destruirá mi mano.

Read full chapter

10 Soplaste con Tu viento, los cubrió el mar(A);
Se hundieron como plomo en las aguas poderosas[a](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 15:10 O majestuosas.

10 Soplaste con tu viento; los cubrió el mar;

Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas.

Read full chapter

10 Y Ben Adad envió a decirle: «Así me hagan los dioses y aun me añadan(A), si el polvo de Samaria bastará para llenar las manos de todo el pueblo que me sigue».

Read full chapter

10 Y Ben-adad nuevamente le envió a decir: Así me hagan los dioses, y aun me añadan, que el polvo de Samaria no bastará a los puños de todo el pueblo que me sigue.

Read full chapter

11 Respondió el rey de Israel: «Díganle: “No se jacte(A) el que se pone las armas como el que se las quita”».

Read full chapter

11 Y el rey de Israel respondió y dijo: Decidle que no se alabe tanto el que se ciñe las armas, como el que las desciñe.

Read full chapter

11 No son más que necios los príncipes de Zoán[a](A).
El consejo de los más sabios consejeros de Faraón se ha vuelto torpe[b].
¿Cómo dicen a Faraón:
«Yo soy hijo de los sabios(B), hijo de los antiguos reyes»?
12 Pues bien, ¿dónde están tus sabios?
Que ellos ahora te declaren,
Y te hagan saber[c] lo que el Señor de los ejércitos
Ha determinado contra Egipto(C).
13 Han obrado neciamente los príncipes de Zoán[d],
Han sido engañados los príncipes de Menfis(D).
Han extraviado[e] a Egipto
Los que son la piedra angular(E) de sus tribus.
14 El Señor ha mezclado en medio de ella un espíritu de distorsión(F),
Y han hecho extraviar a Egipto(G) en todas sus empresas[f],
Como se tambalea[g](H) el ebrio en su vómito.
15 Y no habrá para Egipto obra alguna
Que pueda hacer su cabeza o su cola, su hoja de palmera o su junco(I).

16 En aquel día los egipcios serán como las mujeres, y temblarán y estarán aterrados ante la mano alzada que el Señor de los ejércitos agitará contra ellos(J).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 19:11 O Tanis.
  2. Isaías 19:11 O se ha entorpecido.
  3. Isaías 19:12 O sepan.
  4. Isaías 19:13 O Tanis.
  5. Isaías 19:13 O han hecho tambalear, y así en el vers. 14.
  6. Isaías 19:14 Lit. toda su obra.
  7. Isaías 19:14 O se extravía.

11 Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos? 12 ¿Dónde están ahora aquellos tus sabios? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto. 13 Se han desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Menfis; engañaron a Egipto los que son la piedra angular de sus familias. 14 Jehová mezcló espíritu de vértigo en medio de él; e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como tambalea el ebrio en su vómito. 15 Y no aprovechará a Egipto cosa que haga la cabeza o la cola, la rama o el junco.

16 En aquel día los egipcios serán como mujeres; porque se asombrarán y temerán en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él levantará contra ellos.

Read full chapter