Psalm 75:4
Print
I said unto the fools, “Deal not foolishly,” and to the wicked, “Lift not up the horn.
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
“I said to the arrogant, ‘Do not boast;’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn [of self-glorification].
I said to the arrogant and boastful, Deal not arrogantly [do not boast]; and to the wicked, Lift not up the horn [of personal aggrandizement].
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn.
I said to the arrogant, “Don’t be arrogant!” To the wicked I said, “Don’t exalt your strength!
When the earth quakes, with all living on it, it is I who hold its support-pillars firm.” (Selah)
You tell every bragger, “Stop bragging!” And to the wicked you say, “Don't boast of your power!
I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
“To those who are proud I say, ‘Stop your boasting.’ I warn the wicked, ‘Don’t brag about how strong you are.
I say to people who are proud, ‘Do not be proud.’ I say to wicked people, ‘Do not boast about your power.
I say to the boasters, “Do not boast,” and to the wicked, “Do not raise a horn.
I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;
I say to the boastful, ‘Do not boast’, and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;
I say to those who ·are proud [brag; boast], ‘Don’t ·be proud [brag; boast],’ and to the wicked, ‘Don’t ·show your power [L exalt your horn; C a horn is a symbol of strength].
I said unto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not up the horn.
I said to those who brag, “Don’t brag,” and to wicked people, “Don’t raise your weapons.
I tell the wicked not to be arrogant;
I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn.
I say to those who are proud, ‘Don’t brag.’ I say to the wicked, ‘Don’t show your power.
I will say to the proud, “Don’t brag,” and to the wicked, “Don’t vaunt your strength.
I said unto the fools, Do not deal foolishly and to the wicked, Do not lift up the horn:
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
I said to the boastful, ‘Do not boast,’ And to the wicked, ‘Do not raise up the horn;
I say to the boastful, ‘Do not boast!’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn!
I warned the proud to cease their arrogance! I told the wicked to lower their insolent gaze
You say, “I’m calling this meeting to order, I’m ready to set things right. When the earth goes topsy-turvy And nobody knows which end is up, I nail it all down, I put everything in place again. I say to the smart alecks, ‘That’s enough,’ to the bullies, ‘Not so fast.’”
I said to the boastful, “Do not boast,” and to the wicked, “Do not lift up your horn.
I said to those who brag, “Don’t brag,” and to wicked people, “Don’t raise your weapons.
Though the earth and all its inhabitants quake, I make steady its pillars.” Selah
I said to the boastful, ‘Do not boast,’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;
“I said to the boastful, ‘Do not boast,’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;
When the earth quakes, with all its inhabitants, it is I who will hold its pillars firm. Selah
I say to those who are proud, ‘Don’t brag,’ and to the wicked, ‘Don’t show your power.
I say to the proud, “Do not be proud,” and to the wicked, “Do not be so confident of victory.
To the proud I say, ‘Don’t brag anymore.’ To sinners I say, ‘Don’t show off your power.
To the arrogant I say, ‘Boast no more,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horns.
To the arrogant I say, “Boast no more,” and to the wicked, “Do not lift up your horns.
“I said to the boastful, ‘Do not deal boastfully,’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn.
I said to the proud, ‘Do not speak with pride.’ And I said to the sinful, ‘Do not lift up the horn.
“I warned the proud, ‘Stop your boasting!’ I told the wicked, ‘Don’t raise your fists!
I say to the boastful, ‘Do not boast’, and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;
I say to the boastful, ‘Do not boast’, and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;
I say to the boastful, “Do not boast,” and to the wicked, “Do not lift up your horn;
I say to the boastful, “Do not boast,” and to the wicked, “Do not lift up your horn;
I said unto the hollelim (arrogant), Deal not boastfully; and to the resha’im, Lift not up the keren;
I say to the boastful, “Do not boast,” and to the wicked, “Do not lift up your horn;
I say to the boastful, “Do not boast,” and to the wicked, “Do not lift up your horn;
When the earth wavers with living on it, I Myself hold its pillars firm. Selah
“I discipline the arrogant by telling them, ‘No more bragging.’ I discipline the wicked by saying, ‘Do not raise your horn to demonstrate your power.
I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
I said to wicked men (I said to the wicked), Do not ye do wickedly; and to trespassers, Do not ye enhance the horn.
I have said to the boastful, `Be not boastful,' And to the wicked, `Raise not up a horn.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain