Psalm 49:18
Print
Though while he lived he blessed his soul (and men will praise thee when thou doest well for thyself),
Though while he lived he blessed his soul (And men praise thee, when thou doest well to thyself),
Though while he lives he counts himself happy and prosperous— And though people praise you when you do well for yourself—
Though while he lives he counts himself happy and prosperous, and though a man gets praise when he does well [for himself],
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
Though he blesses himself during his lifetime— and you are acclaimed when you do well for yourself—
Though they consider themselves blessed during their lives, and even thank you when you deal well with them,
For when he dies, he won’t take it with him; his wealth will not go down after him.
We humans are praised when we do well, and all of us are glad to be alive.
Though he blessed his soul in his lifetime,—and men will praise thee when thou doest well to thyself,—
If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
A wealthy man might tell himself how well he has done in life. And other people might praise him.
While he lived, he was happy with his life. He thought, ‘People will praise me, because I am rich.’
Throughout his life he congratulates himself: “People praise you because you have done so well for yourself.”
For though, while he lives, he counts himself blessed —and though you get praise when you do well for yourself—
For though, while he lives, he counts himself blessed —and though you get praise when you do well for yourself—
Even though they were ·praised [blessed] when they were alive— and people may praise you when you ·succeed [do well]
For while he lived, he rejoiced himself; and men will praise thee, when thou makest much of thyself.
Even though he blesses himself while he is alive (and they praise you when you do well for yourself),
Even if someone is satisfied with this life and is praised because he is successful,
Though he praises himself during his lifetime— and people praise you when you do well for yourself—
He was praised when he was alive. (And people may praise you when you succeed.)
although he considers himself blessed while he’s alive. Though people praise you for doing well,
Though while he lives, his life shall be blessed: and men will praise thee when thou art prosperous.
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
For while he lives he blesses his soul— And men will praise you when you do well for yourself—
Though he congratulated his soul while he was living —and people will praise you when you do well for yourself—
Though a man calls himself happy all through his life—and the world loudly applauds success—
So don’t be impressed with those who get rich and pile up fame and fortune. They can’t take it with them; fame and fortune all get left behind. Just when they think they’ve arrived and folks praise them because they’ve made good, They enter the family burial plot where they’ll never see sunshine again.
Though while he lives he blesses his soul— and men will praise you when you do well for yourself—
Even though he blesses himself while he is alive (and they praise you when you do well for yourself),
At his death he will not take along anything, his glory will not go down after him.
Though while he lives he congratulates himself— And though people praise you when you do well for yourself—
Though while he lives he congratulates himself— And though men praise you when you do well for yourself—
When he dies, he will take nothing with him; his wealth will not accompany him below.
Even though they were praised when they were alive— and people may praise you when you succeed—
He pronounces this blessing on himself while he is alive: “May men praise you, for you have done well.”
While they lived, they believed they were blessed. People praised them when things were going well for them.
Though while they live they count themselves blessed— and people praise you when you prosper—
Though while they live they count themselves blessed – and people praise you when you prosper –
Though while he lives he blesses himself (For men will praise you when you do well for yourself),
Even if while he lives, he thinks good of himself, and even though men praise you when you do well for yourself,
In this life they consider themselves fortunate and are applauded for their success.
Though in their lifetime they count themselves happy —for you are praised when you do well for yourself—
Though in their lifetime they count themselves happy —for you are praised when you do well for yourself—
Though in their lifetime they count themselves happy —for you are praised when you do well for yourself—
Though in their lifetime they count themselves happy —for you are praised when you do well for yourself—
Though his nefesh during his life yevarech (he blessed)—for they praise thee when thou doest well for thyself—
Though, while he lives, he counts himself happy, and though a man gets praise when he does well for himself,
Though, while he lives, he counts himself happy, and though a man gets praise when he does well for himself,
For when he dies he takes nothing away. His splendor will not follow him down.
During their lives, they seek every blessing and advantage because others praise you when you’ve done well.
Though while he lived he blessed his soul— and men praise you when you do well for yourself—
For his soul shall be blessed in his life; he shall acknowledge to thee, when thou hast done well to him. (Even though his soul shall be blessed in this life; and people shall praise him, when he hath done well for himself.)
For his soul in his life he blesseth, (And they praise thee when thou dost well for thyself.)
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain