Psalm 102:13
Print
Thou shalt arise and have mercy upon Zion; for the time to favor her, yea, the set time has come.
Thou wilt arise, and have mercy upon Zion; For it is time to have pity upon her, Yea, the set time is come.
You will arise and have compassion on Zion, For it is time to be gracious and show favor to her; Yes, the appointed time [the moment designated] has come.
You will arise and have mercy and loving-kindness for Zion, for it is time to have pity and compassion for her; yes, the set time has come [the moment designated].
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her— the appointed time has come.
You will stand up— you’ll have compassion on Zion because it is time to have mercy on her— the time set for that has now come!
But you, Adonai, are enthroned forever; your renown will endure through all generations.
You will show pity to Zion because the time has come.
*Thou* wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.
As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
You will rise up and comfort Zion. The time has come for you to be kind to Zion.
You will soon be kind to Zion again. Now it is time to forgive her. Yes, the time is now right for you to do that.
You will rise and have compassion on Zion. Yes, it is time to be gracious to her, because the appointed time has come.
You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.
You will arise and have pity on Zion; it is the time to favour her; the appointed time has come.
You will ·come [L rise up] and have ·mercy [compassion] on ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple], because the time has now come to be ·kind [gracious] to her; the ·right [appointed] time has come.
Thou wilt arise and have mercy upon Zion: for the time to have mercy thereon, for the appointed time is come.
You will rise and have compassion on Zion, because it is time to grant a favor to it. Indeed, the appointed time has come.
You will rise and take pity on Zion; the time has come to have mercy on her; this is the right time.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her— the appointed time has come.
You will come and have mercy on Jerusalem. The time has now come to be kind to her.
You will arise to extend compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come.
Thou shalt arise and have mercy upon Zion; for the time to favour her, the set time, is come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
You will arise and have compassion on Zion— For it is time to be gracious to it, For the appointed time has come.
You rise up and take pity on Zion, because it is time to favor it, for the appointed time has come.
I know that you will come and have mercy on Jerusalem—and now is the time to pity her—the time you promised help.
Yet you, God, are sovereign still, always and ever sovereign. You’ll get up from your throne and help Zion— it’s time for compassionate help. Oh, how your servants love this city’s rubble and weep with compassion over its dust! The godless nations will sit up and take notice —see your glory, worship your name— When God rebuilds Zion, when he shows up in all his glory, When he attends to the prayer of the wretched. He won’t dismiss their prayer.
You shall arise, and have mercy upon Zion, for the time to favor her, indeed, the appointed time has come.
You will rise and have compassion on Zion, because it is time to grant a favor to it. Indeed, the appointed time has come.
But you, Lord, are enthroned forever; your renown is for all generations.
You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
But, you, O Lord, are enthroned forever, and your renown will endure for all generations.
You will come and have mercy on Jerusalem, because the time has now come to be kind to her; the right time has come.
You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come.
You will rise up and show deep concern for Zion. The time has come for you to help Zion.
You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favour to her; the appointed time has come.
You will arise and have mercy on Zion; For the time to favor her, Yes, the set time, has come.
You will rise up and have loving-pity on Zion. For it is time to show favor to her. The set time has come.
You will arise and have mercy on Jerusalem— and now is the time to pity her, now is the time you promised to help.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favour it; the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favour it; the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favor it; the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favor it; the appointed time has come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Tziyon; for the time to favor her, the mo’ed (set time, appointed time) has come.
Thou wilt arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.
Thou wilt arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.
But You, Adonai, sit enthroned forever. Your renown is from generation to generation.
You will rise up once again and remember Your love for Zion; it is time to have mercy on Your city; yes, it is the divinely appointed time.
You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
Lord, thou rising up, shalt have mercy on Zion (Lord, thou shalt rise up, and have mercy on Zion); for the time to have mercy thereof cometh, for the time cometh.
Thou -- Thou risest -- Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain