Proverbs 12:26
Print
The righteous is more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduceth them.
The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.
The righteous man is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray.
The [consistently] righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes others to go astray.
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
A righteous person is careful in dealing with his neighbor, but the ways of the wicked lead them astray.
The righteous offer guidance to their neighbors, but the path of the wicked makes them wander.
The righteous guides his friend’s way rightly, but the way of the wicked will lead them astray.
You are better off to do right, than to lose your way by doing wrong.
The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
Good people are careful about choosing their friends, but evil people always choose the wrong ones.
A righteous person gives good advice to his friends. But wicked people are always taking the wrong path.
A righteous person guides his neighbor, but the way of the wicked leads them astray.
One who is righteous is a guide to his neighbor, but the way of the wicked leads them astray.
One who is righteous is a guide to his neighbour, but the way of the wicked leads them astray.
·Good [Righteous] people ·take advice from their friends [or show the way to their friends/neighbors], but ·an evil person is easily led to do wrong [or the path of the evil person makes them wander].
The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of the wicked will deceive them.
A righteous person looks out for his neighbor, but the path of wicked people leads others astray.
The righteous person is a guide to his friend, but the path of the wicked leads them astray.
A righteous man is careful in dealing with his neighbor, but the ways of the wicked lead them astray.
A good person takes advice from his friends. But an evil person is easily led to do wrong.
The righteous person is cautious with respect to his neighbor, but the lifestyle of the wicked leads them astray.
¶ The righteous causes his neighbour to consider: but the way of the wicked causes them to err.
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
The righteous is a guide to his neighbor, But the way of the wicked makes them wander about.
A righteous person will seek out his neighbor, but the way of the wicked will lead them astray.
The good man asks advice from friends; the wicked plunge ahead—and fall.
A good person survives misfortune, but a wicked life invites disaster.
The righteous is a guide to his neighbors, but the way of the wicked leads them astray.
A righteous person looks out for his neighbor, but the path of wicked people leads others astray.
The just act as guides to their neighbors, but the way of the wicked leads them astray.
The righteous person is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray.
The righteous is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray.
A righteous man gives good advice to his neighbor, but the way of the wicked leads them astray.
Good people take advice from their friends, but an evil person is easily led to do wrong.
The righteous person is cautious in his friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Godly people are careful about the friends they choose. But the way of sinners leads them down the wrong path.
The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.
The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.
The righteous should choose his friends carefully, For the way of the wicked leads them astray.
The man who is right with God is a teacher to his neighbor, but the way of the sinful leads them the wrong way.
The godly give good advice to their friends; the wicked lead them astray.
The righteous gives good advice to friends, but the way of the wicked leads astray.
The righteous gives good advice to friends, but the way of the wicked leads astray.
The righteous gives good advice to friends, but the way of the wicked leads astray.
The righteous are released from misfortune, but the way of the wicked leads them astray.
The tzaddik prevaileth advantageously over his neighbor, but the derech resha’im leads them astray.
A righteous man turns away from evil, but the way of the wicked leads them astray.
A righteous man turns away from evil, but the way of the wicked leads them astray.
The righteous gives his friend guidance, but the way of the wicked leads astray.
Those who live right are good guides to those who follow, but wrongdoers will steer their friends down the wrong path.
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
He that despiseth harm for a friend, is a just man; but the way of wicked men shall deceive them. (He who despiseth harm to a friend, is a righteous person; but the way of the wicked shall deceive them.)
The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain