Matthew 10:26
Print
Fear them not therefore, for there is nothing covered that shall not be revealed, and hid that shall not be known.
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
“So do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed [at the judgment], or kept secret that will not be made known [at the judgment].
So have no fear of them; for nothing is concealed that will not be revealed, or kept secret that will not become known.
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
“Therefore, don’t be afraid of them, since there is nothing covered that won’t be uncovered and nothing hidden that won’t be made known.
“Therefore, don’t be afraid of those people because nothing is hidden that won’t be revealed, and nothing secret that won’t be brought out into the open.
So do not fear them; for there is nothing covered that will not be uncovered, or hidden that will not be known.
Don't be afraid of anyone! Everything is hidden will be found out, and every secret will be known.
Fear them not therefore; for there is nothing covered which shall not be revealed, and secret which shall not be known.
So do not fear them. For nothing has been covered which will not be revealed, and is secret which will not be known.
Therefore fear them not. For nothing is covered that shall not be revealed: nor hid, that shall not be known.
“So don’t be afraid of those people. Everything that is hidden will be shown. Everything that is secret will be made known.
So do not be afraid of these people. They hide the things that they do. But there will be a time when other people will see those things. Everyone will know all their secrets.
“So do not be afraid of them, because there is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known.
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“So don’t be afraid of those people, because everything that is ·hidden [concealed; covered up] will be ·shown [revealed; uncovered; disclosed]. Everything that is ·secret [hidden] will be made ·known [clear].
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be disclosed, nor hid, that shall not be known.
So don’t be afraid of them. Nothing has been covered that will not be exposed. Whatever is secret will be made known.
“So do not be afraid of people. Whatever is now covered up will be uncovered, and every secret will be made known.
“Therefore, don’t be afraid of them, since there is nothing covered that won’t be uncovered and nothing hidden that won’t be made known.
“So don’t be afraid of those people. Everything that is hidden will be shown. Everything that is secret will be made known.
“So never be afraid of them, because there is nothing hidden that will not be revealed, and nothing secret that will not be made known.
“But when they persecute you in one town make your escape to the next. Believe me, you will not have covered the towns of Israel before the Son of Man arrives. The disciple is not superior to his teacher any more than the servant is superior to his master, for what is good enough for the teacher is good enough for the disciple as well, and the servant will not fare better than his master. If men call the master of the household the ‘Prince of Evil’, what sort of names will they give to his Servants? But never let them frighten you, for there is nothing covered up which is not going to be exposed nor anything private which will not be made public. The things I tell you in the dark you must say in the daylight, and the things you hear in your private ear you must proclaim from the house-tops.
Fear them not therefore, for there is nothing covered that shall not be revealed, nor hid that shall not be known.
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
“Therefore do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, and hidden that will not be known.
“Therefore do not be afraid of them, because nothing is hidden that will not be revealed, and nothing secret that will not become known.
But don’t be afraid of those who threaten you. For the time is coming when the truth will be revealed: their secret plots will become public information.
“Don’t be intimidated. Eventually everything is going to be out in the open, and everyone will know how things really are. So don’t hesitate to go public now.
“Therefore do not fear them. For nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“Therefore do not be afraid of them; for there is nothing covered that will not be uncovered, and hidden that will not be made known.
So don’t be afraid of them. Nothing has been covered that will not be exposed. Whatever is secret will be made known.
“Therefore do not be afraid of them. Nothing is concealed that will not be revealed, nor secret that will not be known.
“So do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“Therefore do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“Therefore, do not be afraid of them. There is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing secret that will not become known.
“So don’t be afraid of those people, because everything that is hidden will be shown. Everything that is secret will be made known.
“Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
“So don’t be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered.
“So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
‘So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.
Then do not be afraid of them. For nothing is covered up that will not be brought out into the light. There is nothing hid that will not be made known.
“But don’t be afraid of those who threaten you. For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all.
Fear them not therefore. There is nothing so closed that it will not be opened, and nothing so hid that it will not be known.
‘So have no fear of them; for nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known.
‘So have no fear of them; for nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known.
“So have no fear of them; for nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known.
“So have no fear of them, for nothing is covered up that will not be uncovered and nothing secret that will not become known.
“Don’t be afraid of them. Nothing is hidden, you see, that won’t come to light; nothing is secret that won’t be made known.
Therefore, do not fear them; for nothing has been veiled which will not be unveiled; and nothing has been nistar (hidden) which will not be made known.
“Therefore do not fear them. For there is nothing covered that shall not be disclosed, nor hid, that shall not be known.
“So have no fear of them; for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“So have no fear of them; for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“So do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed and nothing hidden that will not be made known.
Do not be afraid of those who may taunt or persecute you. Everything they do—even if they think they are hiding behind closed doors—will come to light. All their secrets will eventually be made known.
Therefore don’t be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
`So do not be afraid of people. Everything that is hidden will be seen. Everything that is hidden will be known.
Therefore dread ye not them; for nothing is hid [for nothing is covered, or hid], that shall not be showed; and nothing is privy, that shall not be known.
`Ye may not, therefore, fear them, for there is nothing covered, that shall not be revealed, and hid, that shall not be known;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain