Leviticus 10:13
Print
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due and thy sons’ due of the sacrifices of the Lord made by fire; for so I am commanded.
and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons’ portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your portion and your sons’ portion, from the offerings by fire to the Lord; for so I have been commanded.
You shall eat it in a sacred place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings made by fire to the Lord; for so I am commanded.
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons’ due, of the sacrifices of the Lord made by fire: for so I am commanded.
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ from the food offerings to the Lord, for this is what I was commanded.
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ portion from the Lord’s food gifts, as I have been commanded.
Eat it in a holy place, because it is your and your sons’ share of the offerings for Adonai made by fire; for this is what I have been ordered.
The Lord has said that this belongs to you and your sons, and that it must be eaten in a holy place.
And ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of Jehovah's offerings by fire; for so I am commanded.
And you shall eat it in a holy place: which is given to thee and thy sons of the oblations of the Lord, as it hath been commanded me.
The portion of food for you and your sons will come from the special gifts to the Lord, so you must eat that food in a holy place.
Eat it in a holy place. The Lord has said that it is your part of the grain offering. It is for you and for your sons.
You shall eat them in a holy place, because they are your allotment and the allotment for your sons from offerings for the Lord made by fire, for that is what I have been commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the Lord's food offerings, for so I am commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the Lord's food offerings, for so I am commanded.
You must eat it in a holy place, because this part of the offerings made by fire to the Lord ·belongs to you and [L is your due and the due of] your sons. I have been commanded to tell you this.
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy duty and thy son’s duty of the offerings of the Lord made by fire: for so I am commanded.
Eat it in a holy place because it is the part of the offering by fire to the Lord that belongs to you and your children. That is the command I received.
Eat it in a holy place; it is the part that belongs to you and your sons from the food offered to the Lord. That is what the Lord commanded me.
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ from the fire offerings to the Lord, for this is what I was commanded.
The Law I gave you says this part belongs to you and your sons. But you must eat it in a holy place. It is part of the offerings made by fire to the Lord. I have been commanded to tell you this.
Eat at a sacred place, because it’s your and your sons’ prescribed portions. It’s from the offering made by fire to the Lord, since I’ve commanded it.
Ye must, therefore, eat it in the holy place, because it is thy due and thy sons’ due of the offerings of the LORD on fire; for so I am commanded.
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the Lord made by fire: for so I am commanded.
and ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons’ due, of the sacrifices of the Lord made by fire: for so I am commanded.
And you shall eat it in a holy place because it is a statute for you and a statute for your sons taken out of the offerings of Yahweh by fire; for thus I have been commanded.
And you shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from Yahweh’s offerings made by fire, for so I have been commanded.
therefore, you must eat it in the sanctuary, in a holy place. It belongs to you and to your sons, from the offerings to Jehovah made by fire; for so I am commanded.
Moses spoke to Aaron and his surviving sons, Eleazar and Ithamar, “Take the leftovers of the Grain-Offering from the Fire-Gifts for God and eat beside the Altar that which has been prepared without yeast, for it is most holy. Eat it in the Holy Place because it is your portion and the portion of your sons from the Fire-Gifts for God. This is what God commanded me. Also, you and your sons and daughters are to eat the breast of the Wave-Offering and the thigh of the Contribution-Offering in a clean place. They are provided as your portion and the portion of your children from the Peace-Offerings presented by the People of Israel. Bring the thigh of the Contribution-Offering and the breast of the Wave-Offering and the fat pieces of the Fire-Gifts and lift them up as a Wave-Offering. This will be the regular share for you and your children as ordered by God.”
And you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due from the food sacrifices of the Lord made by fire. For so I have been commanded.
Eat it in a holy place because it is the part of the offering by fire to Yahweh that belongs to you and your children. That is the command I received.
You must eat it in a sacred place because it is your and your sons’ due from the oblations to the Lord; such is the command I have received.
You shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and your sons’ allotted portion from the Lords offerings by fire; for so I have been commanded.
You shall eat it, moreover, in a holy place, because it is your due and your sons’ due out of the Lord’s offerings by fire; for thus I have been commanded.
You must eat it in a holy place, for it is the part assigned to you and to your sons from the sacrifices offered by fire in honor of the Lord, for thus I have been commanded.
You must eat it in a holy place, because this part of the offerings made by fire to the Lord belongs to you and your sons. I have been commanded to tell you this.
You must eat it in a holy place because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from the gifts of the Lord, for this is what I have been commanded.
Eat it in the holy area. It’s your share and your sons’ share of the food offerings presented to the Lord. These rules are in keeping with the command the Lord gave me.
Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the Lord; for so I have been commanded.
Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the Lord; for so I have been commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, of the sacrifices made by fire to the Lord; for so I have been commanded.
Eat it in a holy place, because it is yours and your sons’, from the gifts by fire to the Lord. For so I have been told.
You must eat it in a sacred place, for it has been given to you and your descendants as your portion of the special gifts presented to the Lord. These are the commands I have been given.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord, for so I am commanded.
And ye shall eat it in the makom kadosh, because it is the chok (share, portion) of thee and thy banim, of the sacrifices of Hashem made by eish; for so I am commanded.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
You are to eat it in a holy place, because it is your portion and your sons’ portion of the offerings of Adonai made by fire. For so I have been commanded.
You are to eat it in a sacred space; it is your and your sons’ portion of the Eternal One’s fire-offerings, according to the commands I have given.
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons’ portion, of the offerings of Yahweh made by fire; for so I am commanded.
Soothly ye shall eat in the holy place that that is given to thee, and to thy sons, of the offerings of the Lord (out of the offerings to the Lord), as it is commanded to me.
and ye have eaten it in the holy place, for it [is] thy portion, and the portion of thy sons, from the fire-offerings of Jehovah; for so I have been commanded.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain