Genesis 31:28
Print
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? Thou hast now done foolishly in so doing.
and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
And why did you not allow me to kiss my grandchildren and my daughters [goodbye]? Now you have done a foolish thing [in behaving like this].
And why did you not permit me to kiss my sons [grandchildren] and my daughters good-bye? Now you have done foolishly [in behaving like this].
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
but you didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters. You have acted foolishly.
You didn’t even let me kiss my sons and my daughters good-bye. Now you’ve acted like a fool,
You didn’t even let me kiss my sons and daughters good-bye! What a stupid thing to do!
You didn't even give me a chance to kiss my own grandchildren and daughters goodbye. That was really foolish.
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? Now thou hast acted foolishly.
Thou hast not suffered me to kiss my sons and daughters: thou hast done foolishly: and now, indeed,
You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You were very foolish to do this!
But you did not even let me say “goodbye” to my daughters or my grandchildren. What you have done is not right.
Why didn’t you allow me to kiss my sons and my daughters? By doing this you have acted foolishly.
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
You did not even let me kiss my ·grandchildren [L sons] and my daughters good-bye. You were very foolish to do this!
But thou hast not suffered me to kiss my sons and my daughters: now thou hast done foolishly in doing so.
You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters. You’ve done a foolish thing.
You did not even let me kiss my grandchildren and my daughters good-bye. That was a foolish thing to do!
but you didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters. You have acted foolishly.
You did not even let me kiss my grandchildren and my daughters good-bye. You were very foolish to do this!
As it is, you didn’t even allow me to kiss my grandchildren and daughters goodbye! You’ve acted foolishly.
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? Thou hast now done foolishly in so doing.
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
and not allow me to kiss my sons and my daughters? Now you have acted foolishly.
And why did you not give me opportunity to kiss my grandsons and my daughters goodbye? Now you have behaved foolishly by doing this.
Why didn’t you let me kiss my grandchildren and tell them good-bye? This is a strange way to act.
“What do you mean,” said Laban, “by keeping me in the dark and sneaking off, hauling my daughters off like prisoners of war? Why did you run off like a thief in the night? Why didn’t you tell me? Why, I would have sent you off with a great celebration—music, timbrels, flutes! But you wouldn’t permit me so much as a kiss for my daughters and grandchildren. It was a stupid thing for you to do. If I had a mind to, I could destroy you right now, but the God of your father spoke to me last night, ‘Be careful what you do to Jacob, whether good or bad.’ I understand. You left because you were homesick. But why did you steal my household gods?”
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? You have acted foolishly in so doing.
You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters. You’ve done a foolish thing.
You did not even allow me a parting kiss to my daughters and grandchildren! Now what you have done makes no sense.
and did not allow me to kiss my grandchildren and my daughters? Now you have done foolishly.
and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now you have done foolishly.
You did not let me kiss my grandsons and my daughters. This was surely a foolish thing that you have done.
You did not even let me kiss my grandchildren and my daughters good-bye. You were very foolish to do this!
You didn’t even allow me to kiss my daughters and my grandchildren goodbye. You have acted foolishly!
You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.
You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.
You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.
And you did not allow me to kiss my sons and my daughters. Now you have done foolishly in so doing.
Why did you not let me kiss my grandchildren and daughters good-bye? Now you have been foolish.
Why didn’t you let me kiss my daughters and grandchildren and tell them good-bye? You have acted very foolishly!
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? What you have done is foolish.
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? What you have done is foolish.
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? What you have done is foolish.
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? What you have done is foolish.
And hast not allowed me to kiss my banim (grandchildren) and my banot? Thou hast now done foolishly in so doing.
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
And you didn’t even let me kiss my sons and daughters! “Now, you’ve behaved foolishly.
And why didn’t you even allow me to kiss my daughters and grandchildren good-bye? What you have done is foolish.
and didn’t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
Thou sufferedest not that I should kiss my sons and daughters; thou hast wrought follily. (Thou hast not allowed me to kiss good-bye my grandsons and my daughters; yea, thou hast done foolishly.)
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? -- now thou hast acted foolishly in doing [so];
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain