Genesis 12:13
Print
Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me for thy sake, and my soul shall live because of thee.”
Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
Please tell them that you are my sister so that things will go well for me for your sake, and my life will be spared because of you.”
Say, I beg of you, that you are my sister, so that it may go well with me for your sake and my life will be spared because of you.
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Please say you’re my sister so it will go well for me because of you, and my life will be spared on your account.”
So tell them you are my sister so that they will treat me well for your sake, and I will survive because of you.”
Please say that you are my sister, so that it will go well with me for your sake, and so that I will stay alive because of you.”
Please save my life by saying you are my sister.”
Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake.
So tell them that you are my sister. Then they will be good to me because of you. In this way you will save my life.”
So tell them that you are my sister. Then they will do good things to me, because they want to please you. They will not kill me because they will think that you are my sister.’
Please say that you are my sister, so that it will go well for me because of you, and that my life may be preserved on account of you.”
Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared for your sake.”
Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared for your sake.”
Tell them you are my sister so that things will go well with me and I may be allowed to live because of you [20:1–18; 26; C Abram did not trust God to protect him].”
Say, I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my life may be preserved by thee.
Please say that you’re my sister. Then everything will be alright for me, and because of you I will live.”
Tell them that you are my sister; then because of you they will let me live and treat me well.”
Please say you’re my sister so it will go well for me because of you, and my life will be spared on your account.”
Tell them you are my sister. Then things will go well with me. And I may be allowed to live because of you.”
Please say that you are my sister, so things will go well for me for your sake. That way, you’ll be saving my life.”
Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you.”
Please say you are my sister so that it will go well for me on your account. Then I will live on account of you.”
But as he was approaching the borders of Egypt, he asked Sarai his wife to tell everyone that she was his sister! “You are very beautiful,” he told her, “and when the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife. Let’s kill him and then we can have her!’ But if you say you are my sister, then the Egyptians will treat me well because of you, and spare my life!”
Then a famine came to the land. Abram went down to Egypt to live; it was a hard famine. As he drew near to Egypt, he said to his wife, Sarai, “Look. We both know that you’re a beautiful woman. When the Egyptians see you they’re going to say, ‘Aha! That’s his wife!’ and kill me. But they’ll let you live. Do me a favor: tell them you’re my sister. Because of you, they’ll welcome me and let me live.”
Say you are my sister so that I may be treated well for your sake. Then my life will be spared because of you.”
Please say that you’re my sister. Then everything will be alright for me, and because of you I will live.”
Please say, therefore, that you are my sister, so that I may fare well on your account and my life may be spared for your sake.”
Please say that you are my sister so that it may go well for me because of you, and that I may live on account of you.”
Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you.”
Therefore, say that you are my sister, so that they will treat me well and let me live because of you.”
Tell them you are my sister so that things will go well with me and I may be allowed to live because of you.”
So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you.”
Tell them you are my sister. Then I’ll be treated well and my life will be spared because of you.”
Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.”
Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.’
Please say you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that I may live because of you.”
Say that you are my sister. Then it may go well with me because of you. And because of you they will not kill me.”
So please tell them you are my sister. Then they will spare my life and treat me well because of their interest in you.”
Say you are my sister, so that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.’
Say you are my sister, so that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.’
Say you are my sister, so that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.”
Say you are my sister, so that it may go well with me because of you and that my life may be spared on your account.”
Say, now, thou art my achot; that it may be well with me for thy sake; and my nefesh shall live on account of thee.
Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.”
Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.”
Please say that you are my sister, so that I’ll be treated well for your sake, and my life will be spared because of you.”
Tell them you are my sister so that nothing will happen to me because of you. In this way you can save my life.
Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.”
Therefore, I beseech thee, say that thou art my sister, that it be well to me for thee, and that my life live for the love of thee. (And so I beseech thee, say that thou art my sister, and then all shall be well with me, because of thee, and I shall remain alive, because thou hast shown thy love for me.)
say, I pray thee, thou [art] my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain