Deuteronomy 29:16
Print
(for ye know how we have dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed by,
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
You know how we lived in the land of Egypt and how we came through the midst of the nations you crossed.
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
You know firsthand how we used to live in Egypt and how we passed right through the nations that you passed through.
and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them.
When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols.
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
You remember how we lived in the land of Egypt. And you remember how we traveled through the countries that were on our way here.
You remember how we lived when we were in Egypt. You remember how we travelled through other countries as we came here.
You yourselves know how we lived in the land of Egypt and how we passed through the midst of the various nations we encountered.
“You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
“You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here.
For ye know, how we have dwelt in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations, which ye passed by.
You know how we lived in Egypt and how we passed through other countries on our way here.
“You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations.
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
You know how we lived in Egypt. You know how we passed through the countries when we came here.
“Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations.
For ye know how we have dwelt in the land of Egypt, and how we came through the Gentiles which ye passed by;
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
(for ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
“Surely you remember how we lived in the land of Egypt, and how as we left, we came safely through the territory of enemy nations.
I’m not making this Covenant and its oath with you alone. I am making it with you who are standing here today in the Presence of God, our God, yes, but also with those who are not here today. You know the conditions in which we lived in Egypt and how we crisscrossed through nations in our travels. You got an eyeful of their obscenities, their wood and stone, silver and gold junk-gods. Don’t let down your guard lest even now, today, someone—man or woman, clan or tribe—gets sidetracked from God, our God, and gets involved with the no-gods of the nations; lest some poisonous weed sprout and spread among you, a person who hears the words of the Covenant-oath but exempts himself, thinking, “I’ll live just the way I please, thank you,” and ends up ruining life for everybody. God won’t let him off the hook. God’s anger and jealousy will erupt like a volcano against that person. The curses written in this book will bury him. God will delete his name from the records. God will separate him out from all the tribes of Israel for special punishment, according to all the curses of the Covenant written in this Book of Revelation.
(for you know that we lived in the land of Egypt and how we came through the nations which you passed by,
You know how we lived in Egypt and how we passed through other countries on our way here.
and saw the loathsome things and idols of wood and stone, of gold and silver, that they possess.
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations through which you passed;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
You saw their abominations in their midst, idols of wood and stone, silver and gold.
You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here.
“(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
You yourselves know how we lived in Egypt. You also know how we passed through other countries on the way here.
You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here.
You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here.
(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
You know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the land of the nations on our way here.
“You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
You know how we lived in the land of Egypt and how we came through the midst of the nations through which you passed.
For ye know how we have dwelt in Eretz Mitzrayim; and how we came through the Goyim which ye passed by;
“You know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
“You know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
You saw their detestable things and their idols—wood and stone, silver and gold—that were with them.
You know what life was like in the land of Egypt, and you saw how other nations lived when you traveled through their territories.
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the middle of the nations through which you passed;
For ye know how we dwelled in the land of Egypt, and how we passed by the midst of nations; which ye passed (by), (For ye know how we lived in the land of Egypt, and how, when we passed through the midst of the nations,)
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain