2 Corinthians 6:4
Print
but in all things commending ourselves as the ministers of God in much patience: in afflictions, in necessities, in distresses,
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
but we commend ourselves in every way as servants of God: in great endurance, in sufferings, in hardships, in distresses,
But we commend ourselves in every way as [true] servants of God: through great endurance, in tribulation and suffering, in hardships and privations, in sore straits and calamities,
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Instead, as God’s ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardships, by difficulties,
Instead, we commend ourselves as ministers of God in every way. We did this with our great endurance through problems, disasters, and stressful situations.
On the contrary, we try to commend ourselves in every way as workers for God by continually enduring troubles, hardships, calamities,
But in everything and in every way we show we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times.
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
... but in everything, as God’s servants, commending ourselves in great endurance— in afflictions, in constraints, in distresses,
But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses,
But in every way we show that we are servants of God. We never give up, even though we face troubles, difficulties, and problems of every kind.
Instead, in everything that we do, we want to show that we are God's servants. When people want to hurt us, we are patient and brave. We have many troubles. We become sad and upset.
Rather, in every way we show ourselves to be God’s ministers: in great endurance, in troubles, in hardships, in difficulties,
but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
But in every way ·we show we are servants of God [or as God’s servants/ministers, we commend ourselves]: ·in accepting many hard things [in/with great endurance], in ·troubles [trials; tribulation], in ·difficulties [hardships; times of need], ·and in great problems [in distress/calamities/L tight spots].
But in all things we approve ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses.
Instead, our lives demonstrate that we are God’s servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety,
Instead, in everything we do we show that we are God's servants by patiently enduring troubles, hardships, and difficulties.
But as God’s ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardship, by difficulties,
But in every way we show that we are servants of God: in accepting many hard things, in troubles, in difficulties, and in great problems.
Instead, in every way we demonstrate that we are God’s servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;
As far as we are concerned we do not wish to stand in anyone’s way, nor do we wish to bring discredit on the ministry God has given us. Indeed we want to prove ourselves genuine ministers of God whatever we have to go through—patient endurance of troubles or even disasters, being flogged or imprisoned; being mobbed, having to work like slaves, having to go without food or sleep. All this we want to meet with sincerity, with insight and patience; by sheer kindness and the Holy Spirit; with genuine love, speaking the plain truth, and living by the power of God. Our sole defence, our only weapon, is a life of integrity, whether we meet honour or dishonour, praise or blame. Called “impostors” we must be true, called “nobodies” we must be in the public eye. Never far from death, yet here we are alive, always “going through it” yet never “going under”. We know sorrow, yet our joy is inextinguishable. We have “nothing to bless ourselves with” yet we bless many others with true riches. We are penniless, and yet in reality we have everything worth having.
But in all things showing ourselves as the ministers of God in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
but in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
but in everything commending ourselves as ministers of God, in much perseverance, in afflictions, in distresses, in hardships,
but commending ourselves as servants of God in every way, in much endurance, in afflictions, in distresses, in difficulties,
In fact, in everything we do we try to show that we are true ministers of God. We patiently endure suffering and hardship and trouble of every kind.
Companions as we are in this work with you, we beg you, please don’t squander one bit of this marvelous life God has given us. God reminds us, I heard your call in the nick of time; The day you needed me, I was there to help. Well, now is the right time to listen, the day to be helped. Don’t put it off; don’t frustrate God’s work by showing up late, throwing a question mark over everything we’re doing. Our work as God’s servants gets validated—or not—in the details. People are watching us as we stay at our post, alertly, unswervingly . . . in hard times, tough times, bad times; when we’re beaten up, jailed, and mobbed; working hard, working late, working without eating; with pure heart, clear head, steady hand; in gentleness, holiness, and honest love; when we’re telling the truth, and when God’s showing his power; when we’re doing our best setting things right; when we’re praised, and when we’re blamed; slandered, and honored; true to our word, though distrusted; ignored by the world, but recognized by God; terrifically alive, though rumored to be dead; beaten within an inch of our lives, but refusing to die; immersed in tears, yet always filled with deep joy; living on handouts, yet enriching many; having nothing, having it all.
But in all things we commend ourselves as servants of God: in much patience, in afflictions, in necessities, in distress,
Rather, as servants of God, we commend ourselves in every way: in great endurance, in times of affliction, hardship, and distress;
Instead, our lives demonstrate that we are God’s servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety,
on the contrary, in everything we commend ourselves as ministers of God, through much endurance, in afflictions, hardships, constraints,
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in difficulties,
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
On the contrary, in everything we do we present ourselves as ministers of God: in steadfast perseverance; in afflictions, hardships, and distress;
But in every way we show we are servants of God: in accepting many hard things, in troubles, in difficulties, and in great problems.
But as God’s servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
Instead, we make it clear that we serve God in every way. We serve him by standing firm in troubles, hard times and suffering.
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
But in all things we commend ourselves as ministers of God: in much patience, in tribulations, in needs, in distresses,
Everything we do shows we are God’s servants. We have had to wait and suffer. We have needed things. We have been in many hard places and have had many troubles.
In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.
but in all things let us behave ourselves as the ministers of God in much patience – in afflictions, in hardship, in anguish,
but as servants of God we have commended ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
but as servants of God we have commended ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
but as servants of God we have commended ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
but as servants of God we have commended ourselves in every way: in great endurance, afflictions, hardships, calamities,
Instead, we recommend ourselves as God’s servants: with much patience, with sufferings, difficulties, hardships,
But in everything presenting ourselves [2C 4:2] as mesharetim of Hashem in much savlanut (patience), in tzoros, in hardships, in distresses,
But in all things, we commend ourselves as the ministers of God: in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
but as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
but as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
But as God’s servants, we are commending ourselves in every way—in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
But as God’s servants, we commend ourselves in every situation. So that with great endurance we persevere even in anguish and hardship. We have been cornered by the enemy
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
In every way we try to show that we are good servants of God. We do not give up when there is much trouble, and things go wrong, and things are hard.
but in all things give we us selves [but in all things give we ourselves] as the ministers of God, in much patience, in tribulations, in needs, in anguishes,
but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain