1 Corinthians 14:28
Print
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church, and let him speak to himself and to God.
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
But if there is no one to interpret, the one [who wishes to speak in a tongue] must keep silent in church; let him speak to himself and to God.
But if there is no one to do the interpreting, let each of them keep still in church and talk to himself and to God.
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
But if there is no interpreter, that person is to keep silent in the church and speak to himself and God.
However, if there is no interpreter, then they should keep quiet in the meeting. They should speak privately to themselves and to God.
And if there is no one present who can interpret, let the people who speak in tongues keep silent when the congregation meets — they can speak to themselves and to God.
If no one can explain, you must keep silent in church and speak only to yourself and to God.
but if there be no interpreter, let him be silent in [the] assembly, and let him speak to himself and to God.
But if  there is no interpreter, let him be silent in church. And let him speak to himself  and to God.
But if there be no interpreter, let him hold his peace in the church, and speak to himself and to God.
But if there is no interpreter, then anyone who speaks in a different language should be quiet in the church meeting. They should speak only to themselves and to God.
But perhaps there is nobody among you who can explain like that. Then, anyone who wanted to speak in a special language must be quiet in your meeting. When they are on their own, they should speak to God.
But if there is no interpreter, he is to keep silent in the church and keep his speaking between himself and God.
But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God.
But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God.
But if there is no interpreter, then they should ·be quiet [remain silent] in the church meeting. They should speak only to themselves and to God.
But if there be no interpreter, let him keep silence in the Church, which speaketh languages, and let him speak to himself, and to God.
But if an interpreter isn’t present, those people should remain silent in church. They should only speak to themselves and to God.
But if no one is there who can explain, then the one who speaks in strange tongues must be quiet and speak only to himself and to God.
But if there is no interpreter, that person should keep silent in the church and speak to himself and to God.
But if there is no interpreter, then anyone who speaks in a different language should be quiet in the church meeting. He should speak only to himself and to God.
If an interpreter is not present, the speaker should remain silent in the church and speak to himself and God.
If the question of speaking with a “tongue” arises, confine the speaking to two or three at the most and have someone to interpret what is said. If you have no interpreter then let the speaker with a “tongue” keep silent in the church and speak only to himself and God.
But if there is no interpreter, let him keep silence in the congregation, {Gr. ekklesia – called out ones} and let him speak to himself and to God.
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
but if there is no translator, he must keep silent in the church, and let him speak to himself and to God.
But if there is no interpreter, he must be silent in the church, but let him speak to himself and to God.
But if no one is present who can interpret, they must not speak out loud. They must talk silently to themselves and to God in the unknown language but not publicly.
So here’s what I want you to do. When you gather for worship, each one of you be prepared with something that will be useful for all: Sing a hymn, teach a lesson, tell a story, lead a prayer, provide an insight. If prayers are offered in tongues, two or three’s the limit, and then only if someone is present who can interpret what you’re saying. Otherwise, keep it between God and yourself. And no more than two or three speakers at a meeting, with the rest of you listening and taking it to heart. Take your turn, no one person taking over. Then each speaker gets a chance to say something special from God, and you all learn from each other. If you choose to speak, you’re also responsible for how and when you speak. When we worship the right way, God doesn’t stir us up into confusion; he brings us into harmony. This goes for all the churches—no exceptions.
But if there is no interpreter, let him remain silent in the church, and let him speak to himself and to God.
But if there is no one who can interpret, the speaker should remain silent in church and speak to himself and to God.
But if an interpreter isn’t present, those people should remain silent in church. They should only speak to themselves and to God.
But if there is no interpreter, the person should keep silent in the church and speak to himself and to God.
but if there is no interpreter, he is to keep silent in church; and have him speak to himself and to God.
but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.
If no one is available to interpret, let those who speak in tongues be silent in the church and speak only to themselves and to God.
But if there is no interpreter, then those who speak in a different language should be quiet in the church meeting. They should speak only to themselves and to God.
But if there is no interpreter, he should be silent in the church. Let him speak to himself and to God.
If there is no one to explain, the person speaking should keep quiet in the church. They can speak to themselves and to God.
If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.
If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.
But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God.
If no one is there who can tell the meaning of the special sounds, he should not speak in the church. He should speak only to himself and to God.
But if no one is present who can interpret, they must be silent in your church meeting and speak in tongues to God privately.
But if there is no interpreter, let him keep silence in the congregation, and let him speak to himself and to God.
But if there is no one to interpret, let them be silent in church and speak to themselves and to God.
But if there is no one to interpret, let them be silent in church and speak to themselves and to God.
But if there is no one to interpret, let them be silent in church and speak to themselves and to God.
But if there is no one to interpret, let them be silent in church and speak to themselves and to God.
But if none of them can do that, let them be silent in the assembly, and speak to themselves and to God.
But if there is no one to give the pitron, let the one with the lashon (tongue) be silent in the kehillah and let him instead speak to himself and to Hashem.
But if there is no interpreter, let him keep silent in the Church. And let him speak to himself, and to God.
But if there is no one to interpret, let each of them keep silence in church and speak to himself and to God.
But if there is no one to interpret, let each of them keep silence in church and speak to himself and to God.
But if there is no interpreter, let him keep silent in the community but speak to himself and to God.
If there is not an interpreter present, then the one should stay silent during the gathering, speaking only to himself and God.
But if there is no interpreter, let him keep silent in the assembly, and let him speak to himself, and to God.
But if there is no one to tell the meaning, a person must not talk in a tongue of a different language in the church meeting. He should talk to himself and to God.
But if there be not an interpreter, be he still in the church, and speak he to himself and to God.
and if there may be no interpreter, let him be silent in an assembly, and to himself let him speak, and to God.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain