Add parallel Print Page Options

On that day his feet will stand on the Mount of Olives that lies to the east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in half from east to west, leaving a great valley. Half the mountain will move northward and the other half southward.[a] Then you will escape[b] through my mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal.[c] Indeed, you will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah[d] of Judah. Then the Lord my God will come with all his holy ones with him. On that day there will be no light—the sources of light in the heavens will congeal.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 14:4 sn This seismic activity provides a means of escape from Jerusalem so that the Messiah (the Lord), whose feet will stand on the Mount of Olives, may destroy the wicked nations in the Kidron Valley (the v. of Jehoshaphat, or of “judgment of the Lord”) without harming the inhabitants of the city.
  2. Zechariah 14:5 tc For the MT reading נַסְתֶּם (nastem, “you will escape”) the LXX presupposes נִסְתַּם (nistam, “will be stopped up”; this reading is followed by NAB). This appears to derive from a perceived need to eliminate the unexpected “you” as subject. This not only is unnecessary to Hebrew discourse (see “you” in the next clause), but it contradicts the statement in the previous verse that the mountain will be split open, not stopped up.
  3. Zechariah 14:5 sn Azal is a place otherwise unknown.
  4. Zechariah 14:5 sn The earthquake in the days of King Uzziah, also mentioned in Amos 1:1, is apparently the one attested to at Hazor in 760 b.c.
  5. Zechariah 14:6 tn Heb “the splendid will congeal.” This difficult phrase (MT יְקָרוֹת יְקִפָּאוֹן, yeqarot yeqippaʾon) is not clarified by the LXX which presupposes וְקָרוּת וְקִפָּאוֹן (veqarut veqippaʾon, “and cold and ice,” a reading followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV). Besides the fact that cold and ice do not necessarily follow the absence of light, the idea here is that day will be night and night day. The heavenly sources of light “freeze up” as it were, and refuse to shine.
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

Bible Gateway Sponsors