Add parallel Print Page Options

10 Then kai I heard akouō a loud megas voice phōnē in en · ho heaven ouranos saying legō, “ Just now arti have come ginomai the ho salvation sōtēria and kai the ho power dynamis and kai the ho kingdom basileia of ho our hēmeis God theos and kai the ho authority exousia of ho his autos Christ Christos, because hoti the ho accuser katēgōr of ho our hēmeis brothers adelphos has been thrown down ballō, the ho one who accuses katēgoreō them autos day hēmera and kai night nyx before enōpion · ho our hēmeis God theos. 11 · kai They autos overcame nikaō him autos by dia the ho blood haima of the ho Lamb arnion and kai by dia the ho word logos of ho their autos testimony martyria, and kai they did not ou love agapaō · ho their autos lives psychē even achri to death thanatos. 12 Therefore dia houtos, rejoice euphrainō, O ho heavens ouranos and kai all who ho dwell skēnoō in en them autos! But woe ouai to you, O ho earth and kai · ho sea thalassa, for hoti the ho devil diabolos has come down katabainō to pros you hymeis having echō great megas wrath thumos, because he knows oida that hoti he has echō only a short oligos time kairos!”

Read full chapter

10 Then I heard a loud voice in heaven(A) say:

“Now have come the salvation(B) and the power
    and the kingdom of our God,
    and the authority of his Messiah.
For the accuser of our brothers and sisters,(C)
    who accuses them before our God day and night,
    has been hurled down.
11 They triumphed over(D) him
    by the blood of the Lamb(E)
    and by the word of their testimony;(F)
they did not love their lives so much
    as to shrink from death.(G)
12 Therefore rejoice, you heavens(H)
    and you who dwell in them!
But woe(I) to the earth and the sea,(J)
    because the devil has gone down to you!
He is filled with fury,
    because he knows that his time is short.”

Read full chapter