Douay-Rheims 1899 American Edition
45 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden.
2 Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
3 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
4 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
5 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
6 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
7 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
8 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
9 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
10 Making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
11 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
12 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
New International Version
For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of the Sons of Korah. A maskil.[b] A wedding song.(A)
1 My heart is stirred by a noble theme
as I recite my verses for the king;
my tongue is the pen of a skillful writer.
3 Gird your sword(D) on your side, you mighty one;(E)
clothe yourself with splendor and majesty.(F)
4 In your majesty ride forth victoriously(G)
in the cause of truth, humility and justice;(H)
let your right hand(I) achieve awesome deeds.(J)
5 Let your sharp arrows(K) pierce the hearts(L) of the king’s enemies;(M)
let the nations fall beneath your feet.
6 Your throne, O God,[c] will last for ever and ever;(N)
a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
7 You love righteousness(O) and hate wickedness;(P)
therefore God, your God, has set you above your companions
by anointing(Q) you with the oil of joy.(R)
8 All your robes are fragrant(S) with myrrh(T) and aloes(U) and cassia;(V)
from palaces adorned with ivory(W)
the music of the strings(X) makes you glad.
9 Daughters of kings(Y) are among your honored women;
at your right hand(Z) is the royal bride(AA) in gold of Ophir.(AB)
10 Listen, daughter,(AC) and pay careful attention:(AD)
Forget your people(AE) and your father’s house.
11 Let the king be enthralled by your beauty;(AF)
honor(AG) him, for he is your lord.(AH)
12 The city of Tyre(AI) will come with a gift,[d](AJ)
people of wealth will seek your favor.
13 All glorious(AK) is the princess within her chamber;
her gown is interwoven with gold.(AL)
14 In embroidered garments(AM) she is led to the king;(AN)
her virgin companions(AO) follow her—
those brought to be with her.
15 Led in with joy and gladness,(AP)
they enter the palace of the king.
16 Your sons will take the place of your fathers;
you will make them princes(AQ) throughout the land.