13 Your kingdom is an everlasting kingdom,(A)
    and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy(B) in all he promises(C)
    and faithful in all he does.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.

13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

Read full chapter

13 (A)Your kingdom is an everlasting kingdom,
And Your dominion endures throughout all [a]generations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 145:13 So with MT, Tg.; DSS, LXX, Syr., Vg. add The Lord is faithful in all His words, And holy in all His works

Of the greatness of his government(A) and peace(B)
    there will be no end.(C)
He will reign(D) on David’s throne
    and over his kingdom,
establishing and upholding it
    with justice(E) and righteousness(F)
    from that time on and forever.(G)
The zeal(H) of the Lord Almighty
    will accomplish this.

Read full chapter

Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.

Read full chapter

Of the increase of His government and peace
(A)There will be no end,
Upon the throne of David and over His kingdom,
To order it and establish it with judgment and justice
From that time forward, even forever.
The (B)zeal of the Lord of hosts will perform this.

Read full chapter

34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(A) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(B)

His dominion is an eternal dominion;
    his kingdom(C) endures from generation to generation.(D)

Read full chapter

34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Read full chapter

Nebuchadnezzar Praises God

34 And (A)at the end of the [a]time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him (B)who lives forever:

For His dominion is (C)an everlasting dominion,
And His kingdom is from generation to generation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 4:34 Lit. days

26 “I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence(A) the God of Daniel.(B)

“For he is the living God(C)
    and he endures forever;(D)
his kingdom will not be destroyed,
    his dominion will never end.(E)

Read full chapter

26 I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

Read full chapter

26 (A)I make a decree that in every dominion of my kingdom men must (B)tremble and fear before the God of Daniel.

(C)For He is the living God,
And steadfast forever;
His kingdom is the one which shall not be (D)destroyed,
And His dominion shall endure to the end.

Read full chapter

14 He was given authority,(A) glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him.(B) His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom(C) is one that will never be destroyed.(D)

Read full chapter

14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.

Read full chapter

14 (A)Then to Him was given dominion and glory and a kingdom,
That all (B)peoples, nations, and languages should serve Him.
His dominion is (C)an everlasting dominion,
Which shall not pass away,
And His kingdom the one
Which shall not be destroyed.

Read full chapter

27 Then the sovereignty, power and greatness of all the kingdoms(A) under heaven will be handed over to the holy people(B) of the Most High.(C) His kingdom will be an everlasting(D) kingdom, and all rulers will worship(E) and obey him.’

Read full chapter

27 And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

Read full chapter

27 Then the (A)kingdom and dominion,
And the greatness of the kingdoms under the whole heaven,
Shall be given to the people, the saints of the Most High.
(B)His kingdom is an everlasting kingdom,
(C)And all dominions shall serve and obey Him.’

Read full chapter

21 Deliverers(A) will go up on[a] Mount Zion
    to govern the mountains of Esau.
    And the kingdom will be the Lord’s.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:21 Or from

21 And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the Lord's.

Read full chapter

21 Then (A)saviors[a] shall come to Mount Zion
To judge the mountains of Esau,
And the (B)kingdom shall be the Lord’s.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:21 deliverers

I will make the lame my remnant,(A)
    those driven away a strong nation.(B)
The Lord will rule over them in Mount Zion(C)
    from that day and forever.(D)

Read full chapter

And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the Lord shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.

Read full chapter

I will make the lame (A)a remnant,
And the outcast a strong nation;
So the Lord (B)will reign over them in Mount Zion
From now on, even forever.

Read full chapter

13 “Rise and thresh,(A) Daughter Zion,
    for I will give you horns of iron;
I will give you hooves of bronze,
    and you will break to pieces many nations.”(B)
You will devote their ill-gotten gains to the Lord,(C)
    their wealth to the Lord of all the earth.

Read full chapter

13 Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the Lord, and their substance unto the Lord of the whole earth.

Read full chapter

13 “Arise(A) and (B)thresh, O daughter of Zion;
For I will make your horn iron,
And I will make your hooves bronze;
You shall (C)beat in pieces many peoples;
(D)I will consecrate their gain to the Lord,
And their substance to (E)the Lord of the whole earth.”

Read full chapter