They have mouths, but cannot speak,(A)
    eyes, but cannot see.

Read full chapter

They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

Read full chapter

Like a scarecrow in a cucumber field,
    their idols cannot speak;(A)
they must be carried
    because they cannot walk.(B)
Do not fear them;
    they can do no harm(C)
    nor can they do any good.”(D)

Read full chapter

They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

Read full chapter

18 “Of what value(A) is an idol(B) carved by a craftsman?
    Or an image(C) that teaches lies?
For the one who makes it trusts in his own creation;
    he makes idols that cannot speak.(D)

Read full chapter

18 What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

Read full chapter

19 Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’
    Or to lifeless stone, ‘Wake up!’(A)
Can it give guidance?
    It is covered with gold and silver;(B)
    there is no breath in it.”(C)

Read full chapter

19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Read full chapter