Add parallel Print Page Options

28 They cried out to the Lord in their distress;
he delivered them from their troubles.
29 He calmed the storm,[a]
and the waves[b] grew silent.
30 The sailors[c] rejoiced because the waves[d] grew quiet,
and he led them to the harbor[e] they desired.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 107:29 tn Heb “he raised [the] storm to calm.”
  2. Psalm 107:29 tn Heb “their waves.” The antecedent of the third masculine plural pronominal suffix is not readily apparent, unless it refers back to “waters” in v. 23.
  3. Psalm 107:30 tn Heb “they”; the referent (the sailors) has been specified in the translation for clarity.
  4. Psalm 107:30 tn Heb “they”; the referent (the waves) has been specified in the translation for clarity.
  5. Psalm 107:30 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT.

28 Then they cried(A) out to the Lord in their trouble,
    and he brought them out of their distress.(B)
29 He stilled the storm(C) to a whisper;
    the waves(D) of the sea[a] were hushed.(E)
30 They were glad when it grew calm,
    and he guided them(F) to their desired haven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 107:29 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text / their waves