Add parallel Print Page Options

Rodoskvrnitelj

Općenito se čuje o bludnosti među vama, i to takve bludnosti kakve nema ni među poganima: da netko ima ženu očevu. A vi se još uznosite, umjesto da žalujete, i da onoga koji je počinio to djelo uklonite iz svoje sredine. Jer ja, nenazočan tijelom, a nazočan duhom, već sam osudio, kao da sam nazočan, onoga koji je takvo što počinio. Kada se okupite u ime našega Gospodina Isusa, vi i moj duh, snagom Gospodina našega Isusa, neka se takav preda Sotoni na propast tijela da bi duh bio spašen u Dan Gospodnji.[a]

Nije dobro vaše hvalisanje. Ne znate li da malo kvasca cijelo tijesto ukvasa? Očistite stari kvasac da budete novo tijesto, beskvasni kao što jeste, jer je naša pasha, Krist, već žrtvovana. Svetkujmo zato, ne sa starim kvascem, kvascem zloće i opakosti, nego s beskvasnim kruhom iskrenosti i istine.

Napisah vam u poslanici da se ne miješate s bludnicima; 10 ne općenito s bludnicima ovoga svijeta, ili s pohlepnicima, ili s grabežljivcima, ili s idolopoklonicima - inače biste trebali izaći iz ovoga svijeta! 11 Ali sad vam napisah da se ne miješate s onim koji se naziva bratom, a bio bi bludnik, ili pohlepnik, ili idolopoklonik, ili pogrđivač, ili pijanica, ili grabežljivac. S takvima ni jesti! 12 Zar je moje suditi one koji su vani? Ne sudite li vi one koji su unutra? 13 A one vani sudit će Bog. Uklonite zloga između sebe samih!

Footnotes

  1. 1Kor 5,5 Umjesto »Dan Gospodnji«, neki rukopisi imaju: »Dan Gospodina Isusa«.