Add parallel Print Page Options

Les mariages d’Osée 1.1–3.5

Osée et la femme prostituée

Parole de l'Eternel adressée à Osée, fils de Beéri, durant les règnes d'Ozias, de Jotham, d'Achaz et d'Ezéchias sur Juda, et durant celui de Jéroboam, fils de Joas, sur Israël. Début des paroles de l’Eternel à Osée.

L'Eternel dit à Osée: «Va prendre une femme prostituée et des enfants de prostitution! En effet, le pays se prostitue, il abandonne l'Eternel.»

Il alla prendre Gomer, fille de Diblaïm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. L'Eternel lui dit: «Appelle-le Jizreel, car encore un peu de temps et j’interviendrai contre la famille de Jéhu à cause du sang versé à Jizreel[a], je mettrai fin au royaume de la communauté d'Israël. Ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel.»

Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde une fille. L'Eternel dit à Osée: «Appelle-la Lo-Ruchama[b], car je ne continuerai plus à avoir compassion de la communauté d'Israël, je ne lui pardonnerai plus. En revanche, j'aurai compassion de la communauté de Juda. Je les sauverai par l'Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.»

Elle sevra Lo-Ruchama, puis elle devint enceinte et mit au monde un fils. L'Eternel dit: «Appelle-le Lo-Ammi[c], car vous n'êtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu.

Footnotes

  1. Osée 1:4 Sang… Jizreel: voir 2 Rois 9–10.
  2. Osée 1:6 Lo-Ruchama: littéralement celle dont on n’a pas compassion.
  3. Osée 1:9 Lo-Ammi: littéralement pas mon peuple.