New American Standard Bible
15 In those days I saw in Judah some who were treading wine presses (A)on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, (B)and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So (C)I admonished them on the day they sold food. 16 Also men of Tyre were living [a]there who imported fish and all kinds of merchandise, and sold them to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem. 17 Then (D)I [b]reprimanded the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing you are doing, [c]by profaning the sabbath day? 18 (E)Did not your fathers do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the sabbath.”
19 (F)It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut [d]and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load would enter on the sabbath day. 20 Once or twice the traders and merchants of every kind of merchandise spent the night outside Jerusalem. 21 Then (G)I [e]warned them and said to them, “Why do you spend the night in front of the wall? If you do so again, I will [f]use force against you.” From that time on they did not come on the sabbath. 22 And I commanded the Levites that (H)they should purify themselves and come as gatekeepers to sanctify the sabbath day. For this also (I)remember me, O my God, and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.Read full chapter
New International Version
15 In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, together with wine, grapes, figs and all other kinds of loads. And they were bringing all this into Jerusalem on the Sabbath.(A) Therefore I warned them against selling food on that day. 16 People from Tyre who lived in Jerusalem were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them in Jerusalem on the Sabbath(B) to the people of Judah. 17 I rebuked the nobles of Judah and said to them, “What is this wicked thing you are doing—desecrating the Sabbath day? 18 Didn’t your ancestors do the same things, so that our God brought all this calamity on us and on this city?(C) Now you are stirring up more wrath against Israel by desecrating the Sabbath.”(D)
19 When evening shadows fell on the gates of Jerusalem before the Sabbath,(E) I ordered the doors to be shut and not opened until the Sabbath was over. I stationed some of my own men at the gates so that no load could be brought in on the Sabbath day. 20 Once or twice the merchants and sellers of all kinds of goods spent the night outside Jerusalem. 21 But I warned them and said, “Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will arrest you.” From that time on they no longer came on the Sabbath. 22 Then I commanded the Levites to purify themselves and go and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy.
Remember(F) me for this also, my God, and show mercy to me according to your great love.Read full chapter