Add parallel Print Page Options

Jesus Warns Unbelievers(A)

20 Then Jesus began to ·criticize [denounce; reproach] the cities where he did ·most [so many] of his ·miracles [powerful deeds], because the people did not ·change their lives and stop sinning [repent]. 21 He said, “·How terrible for [L Woe to] you, Korazin! ·How terrible for [L Woe to] you, Bethsaida! If the same ·miracles [powerful deeds] ·I did [L that occurred] in you had happened in Tyre and Sidon [C cities in Phoenicia notorious for their wickedness], those people would have ·changed their lives [repented] a long time ago. ·They would have worn rough cloth and put ashes on themselves to show they had changed [L …in sackcloth/burlap and ashes; C signs of sorrow and deep remorse]. 22 But I tell you, on the judgment day it will be ·better [more bearable/tolerable] for Tyre and Sidon than for you. 23 And you, Capernaum [C a town in Galilee where Jesus lived and ministered], will you be ·lifted up to [honored/exalted in] heaven? No! you will be thrown down to ·the depths [the place of the dead; L Hades; Is. 14:13, 15]. If the ·miracles [powerful deeds] ·I did [L that occurred] in you had happened in Sodom [C a city God destroyed because the people were so evil; Gen. 19], it would ·still be a city [L have remained until] today [C because its people would have repented and judgment averted]. 24 But I tell you, on the judgment day it will be ·better [more bearable/tolerable] for [L the region/land of] Sodom than for you.”

Read full chapter

Woe on Unrepentant Towns(A)

20 Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. 21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida!(B) For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon,(C) they would have repented long ago in sackcloth and ashes.(D) 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.(E) 23 And you, Capernaum,(F) will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.[a](G) For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. 24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 11:23 That is, the realm of the dead

12 I tell you, on ·the Judgment Day [L that day] it will be ·better [more bearable/tolerable] for the people of Sodom [C a city God destroyed because the people were so evil; Gen. 19] than for the people of that town.

Jesus Warns Unbelievers(A)

13 “·How terrible for [L Woe to] you, Korazin! ·How terrible for [L Woe to] you, Bethsaida [C towns in Galilee where Jesus ministered]! If the ·miracles [powerful deeds] ·I did [L that occurred] in you had happened in Tyre and Sidon [C cities in Phoenicia notorious for their wickedness], those people would have ·changed their lives [repented] long ago. ·They would have worn rough cloth and put ashes on themselves to show they had changed [L …sitting in sackcloth/burlap and ashes; C signs of sorrow and deep remorse]. 14 But ·on the judgment day [L at the judgment] it will be ·better [more bearable/tolerable] for Tyre and Sidon than for you. 15 And you, Capernaum [C a town in Galilee where Jesus lived and ministered], will you be ·lifted up to [honored/exalted in] heaven? No! You will be thrown down to ·the depths [the place of the dead; hell; L Hades; Is. 14:13–15]!

Read full chapter

12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom(A) than for that town.(B)

13 “Woe to you,(C) Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth(D) and ashes. 14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. 15 And you, Capernaum,(E) will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 10:15 That is, the realm of the dead