Add parallel Print Page Options

34 [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”][a] Then[b] they threw dice[c] to divide his clothes.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:34 tc Many significant mss (P75 א1 B D* W Θ 070 579 1241 sys sa) lack v. 34a. It is included in א*,2 (A) C D2 L Ψ 0250 ƒ1,(13) 33 M lat syc,p,h. It also fits a major Lukan theme of forgiving the enemies (6:27-36), and it has a parallel in Stephen’s response in Acts 7:60. The lack of parallels in the other Gospels argues also for inclusion here. On the other hand, the fact of the parallel in Acts 7:60 may well have prompted early scribes to insert the saying in Luke’s Gospel alone. Further, there is the great difficulty of explaining why early and diverse witnesses lack the saying. A decision is difficult, but even those who regard the verse as inauthentic literarily often consider it to be authentic historically. For this reason it has been placed in single brackets in the translation.
  2. Luke 23:34 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  3. Luke 23:34 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling.
  4. Luke 23:34 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one.

34 Jesus said, “Father,(A) forgive them, for they do not know what they are doing.”[a](B) And they divided up his clothes by casting lots.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:34 Some early manuscripts do not have this sentence.