Add parallel Print Page Options

Paying Taxes to Caesar

20 Then[a] they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere.[b] They wanted to take advantage of what he might say[c] so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction[d] of the governor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 20:20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Luke 20:20 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity.
  3. Luke 20:20 tn Grk “so that they might catch him in some word.”
  4. Luke 20:20 tn This word is often translated “authority” in other contexts, but here, in combination with ἀρχή (archē), it refers to the domain or sphere of the governor’s rule (L&N 37.36).

Paying Taxes to Caesar(A)

20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said,(B) so that they might hand him over to the power and authority of the governor.(C)

Read full chapter