Add parallel Print Page Options

And when Jesus came to that place, he looked up[a] and said to him, “Zacchaeus, come down quickly,[b] because I must[c] stay at your house today.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 19:5 tc Most mss (A [D] W [Ψ] ƒ13 33vid M latt) read “Jesus looking up, saw him and said.” The words “saw him and” are not in א B L T Θ ƒ1 579 1241 2542 co. Both the testimony for the omission and the natural tendency toward scribal expansion argue for the shorter reading here.
  2. Luke 19:5 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner.
  3. Luke 19:5 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance.
  4. Luke 19:5 sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.