The Seventy-Two Appointed and Sent Out

10 And after these things, the Lord also[a] appointed seventy-two others and sent them out two by two before him[b] into every town and place where he was about to go. And he said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest that he send out workers into his harvest. Go! Behold, I am sending you out like lambs in the midst of wolves! Do not carry a money bag or a traveler’s bag or sandals, and greet no one along the road. And into whatever house you enter, first say, “Peace be to this household!” And if a son of peace is there, your peace will rest on him. But if not, it will return to you. And remain in the same house, eating and drinking whatever they provide,[c] for the worker is worthy of his pay. Do not move from house to house. And into whatever town you enter and they welcome you, eat whatever is[d] set before you, and heal the sick in it, and say to them, “The kingdom of God has come near to you.” 10 But into whatever town you enter and they do not welcome you, go out into its streets and[e] say, 11 “Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you! Nevertheless know this: that the kingdom of God has come near!”[f] 12 I tell you that it will be more bearable on that day for Sodom than for that town!

13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes! 14 But it will be more bearable for Tyre and for Sidon in the judgment than for you! 15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No! You will be brought down to Hades! 16 The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me. But the one who rejects me rejects the one who sent me.”

17 And the seventy-two returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!” 18 So he said to them, “I saw Satan falling like lightning from heaven. 19 Behold, I have given you the authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will ever harm you. 20 Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are inscribed in heaven.”

Jesus Rejoices and Prays

21 At that same time he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to young children. Yes, Father, for this was pleasing before you. 22 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son wants to reveal him.”[g]

23 And turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes that see the things which you see! 24 For I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and did not see them,[h] and to hear the things which you hear, and did not hear them.”[i]

The Parable of the Good Samaritan

25 And behold, a certain legal expert stood up to test him, saying, “Teacher, what must I do so that I will inherit eternal life?” 26 And he said to him, “What is written in the law? How do you read it?”[j] 27 And he answered and[k] said, “You shall love the Lord your God from all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind,[l] and your neighbor as yourself.”[m] 28 And he said to him, “You have answered correctly. Do this and you will live.”

29 But he, wanting to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?” 30 And[n] Jesus replied and[o] said, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who both stripped him and beat him.[p] After[q] inflicting blows on him,[r] they went away, leaving him[s] half dead. 31 Now by coincidence a certain priest was going down on that road, and when he[t] saw him, he passed by on the opposite side. 32 And in the same way also a Levite, when he[u] came down to the place[v] and saw him,[w] passed by on the opposite side. 33 But a certain Samaritan who was traveling came up to him and, when he[x] saw him,[y] had compassion. 34 And he came up and[z] bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine, and he put him on his own animal and[aa] brought him to an inn and took care of him. 35 And on the next day, he took out two denarii and[ab] gave them[ac][ad] to the innkeeper, and said, “Take care of him, and whatever you spend in addition, I will repay to you when I return. 36 Which of these three do you suppose became a neighbor of the man who fell among the robbers?” 37 So he said, “The one who showed mercy to him.” And Jesus said to him, “You go and do likewise.”

Martha and Mary

38 Now as they traveled along, he entered into a certain village. And a certain woman named[ae] Martha welcomed him.[af] 39 And she had[ag] a sister named Mary, who also sat at the feet of Jesus[ah] and[ai] was listening to his teaching. 40 But Martha was distracted with much preparation, so she approached and[aj] said, “Lord, is it not a concern to you that my sister has left me alone to make preparations? Then tell her that she should help me!” 41 But the Lord answered and[ak] said to her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things! 42 But few things are necessary, or only one thing,[al] for Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.”

Footnotes

  1. Luke 10:1 Some manuscripts omit “also”
  2. Luke 10:1 Literally “his presence”
  3. Luke 10:7 Literally “the things from them”
  4. Luke 10:8 Literally “the things”
  5. Luke 10:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“go out”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 10:11 Or “has come”
  7. Luke 10:22 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Luke 10:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Luke 10:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Luke 10:26 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Luke 10:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  12. Luke 10:27 A quotation from Deut 6:5
  13. Luke 10:27 A quotation from Lev 19:18
  14. Luke 10:30 Some manuscripts omit “and”
  15. Luke 10:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“replied”) has been translated as a finite verb
  16. Luke 10:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Luke 10:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“inflicting blows on”) which is understood as temporal
  18. Luke 10:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  19. Luke 10:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Luke 10:31 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  21. Luke 10:32 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  22. Luke 10:32 Some manuscripts have “who happened by the place, when he came up to him”
  23. Luke 10:32 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  24. Luke 10:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  25. Luke 10:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  26. Luke 10:34 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  27. Luke 10:34 Here “and” is supplied because the previous participle (“put”) has been translated as a finite verb
  28. Luke 10:35 Here “and” is supplied because the previous participle (“took out”) has been translated as a finite verb
  29. Luke 10:35 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  30. Luke 10:35 Some manuscripts have “he took out and gave two denarii”
  31. Luke 10:38 Literally “by name”
  32. Luke 10:38 Most manuscripts add some form of the location such as “into her house” but there is considerable variation in the exact wording, so the shorter reading is preferred
  33. Luke 10:39 Literally “this was”
  34. Luke 10:39 Some manuscripts have “of the Lord”
  35. Luke 10:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“sat”) has been translated as a finite verb
  36. Luke 10:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
  37. Luke 10:41 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  38. Luke 10:42 Some manuscripts have “But one thing is necessary”