New English Translation
45 Also, you may buy slaves[a] from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are[b] with you, whom they have fathered in your land; they may become your property. 46 You may give them as an inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly.[c]
47 “‘If a resident foreigner who is with you prospers[d] and your brother becomes impoverished with regard to him so that[e] he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member[f] of a foreigner’s family,Read full chapter
- Leviticus 25:45 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.
- Leviticus 25:45 tn Heb “family which is” (i.e., singular rather than plural).
- Leviticus 25:46 tn Heb “and your brothers, the sons of Israel, a man in his brother you shall not rule in him in violence.”
- Leviticus 25:47 tn Heb “And if the hand of a foreigner and resident with you reaches” (cf. v. 26 for this idiom).
- Leviticus 25:47 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
- Leviticus 25:47 tn Heb “offshoot, descendant.”