Add parallel Print Page Options

Gideon Appeases the Ephraimites

24 Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, “Go down and head off the Midianites.[a] Take control of the fords of the streams[b] all the way to Beth Barah and the Jordan River.”[c] When all the Ephraimites had assembled,[d] they took control of the fords[e] all the way to Beth Barah and the Jordan River. 25 They captured the two Midianite generals, Oreb and Zeeb.[f] They executed Oreb on the rock of Oreb and Zeeb[g] in the winepress of Zeeb. They chased the Midianites[h] and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was now on the other side of the Jordan River.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 7:24 tn Heb “to meet Midian.”
  2. Judges 7:24 tn Heb “capture before them the waters.”
  3. Judges 7:24 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (also later in this verse).
  4. Judges 7:24 tn Heb “And all the men of Ephraim were summoned.”
  5. Judges 7:24 tn Heb “they captured the waters.”
  6. Judges 7:25 sn The names Oreb and Zeeb, which mean “Raven” and “Wolf” respectively, are appropriate because the Midianites had been like scavengers and predators to Israel.
  7. Judges 7:25 tn The Hebrew text repeats the verb “executed.” This has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
  8. Judges 7:25 tn Heb “Midian.”
  9. Judges 7:25 tn Heb “beyond the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity (also in 8:4).