The Passion Translation
13 So when Pilate heard this threat, he relented and had Jesus, who was torn and bleeding, brought outside. Then he went up the elevated stone platform and took his seat on the judgment bench—which in Aramaic is called Gabbatha,[a] or “The Bench.” 14 And it was now almost noon. And it was the same day they were preparing to slay the Passover lambs.[b]
Then Pilate said to the Jewish officials, “Look! Here is your king!”
15 But they screamed out, “Take him away! Take him away and crucify him!”
Pilate replied, “Shall I nail your king to a cross?”
The high priests answered, “We have no other king but Caesar!”Read full chapter
- John 19:13 Gabbatha is an Aramaic compound word meaning “on the side of the house” (gab, “on the side,” and batha, “the house”). This would be a stone bench that was used by Pilate to issue sentence. See 2 Chron. 7:3; Ezek. 40:17.
- John 19:14 Jesus, our Passover Lamb, would be crucified at the very moment Jewish priests were slaughtering lambs in the temple. See Ex. 12:6. Because there were so many lambs to be killed, the priesthood in that day extended the time of slaughter from noon to twilight—the very hours Jesus was on the cross.