30 But now they mock(A) me,
men younger than I am,
whose fathers I would have refused to put
with my sheep dogs.

Read full chapter

30 “But now they mock me,(A)
    men younger than I,
whose fathers I would have disdained
    to put with my sheep dogs.(B)

Read full chapter

Foolish(A) men, without even a name.
They were forced to leave the land.

Read full chapter

A base and nameless brood,(A)
    they were driven out of the land.(B)

Read full chapter

12 The rabble[a] rise up at my right;
they trap[b] my feet
and construct their siege ramp[c] against me.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:12 Hb obscure
  2. 30:12 Lit stretch out
  3. 30:12 Lit and raise up their destructive paths

12 On my right(A) the tribe[a] attacks;
    they lay snares(B) for my feet,(C)
    they build their siege ramps against me.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 30:12 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

12 Do not[a] gloat over your brother(A)
in the day of his calamity;
do not rejoice over the people of Judah(B)
in the day of their destruction;
do not boastfully mock[b](C)
in the day of distress.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12–14 Or You should not throughout vv. 12–14
  2. 12 Lit not make your mouth big

12 You should not gloat(A) over your brother
    in the day of his misfortune,(B)
nor rejoice(C) over the people of Judah
    in the day of their destruction,(D)
nor boast(E) so much
    in the day of their trouble.(F)

Read full chapter