16 If I hold my head high, you stalk me like a lion(A)
    and again display your awesome power against me.(B)

Read full chapter

16 For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.

Read full chapter

This is what the Lord says to me:

“As a lion(A) growls,
    a great lion over its prey—
and though a whole band of shepherds(B)
    is called together against it,
it is not frightened by their shouts
    or disturbed by their clamor(C)
so the Lord Almighty will come down(D)
    to do battle on Mount Zion and on its heights.

Read full chapter

For thus hath the Lord spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

Read full chapter

19 “Like a lion(A) coming up from Jordan’s thickets(B)
    to a rich pastureland,
I will chase Edom from its land in an instant.
    Who is the chosen one I will appoint for this?
Who is like(C) me and who can challenge me?(D)
    And what shepherd(E) can stand against me?”

Read full chapter

19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

Read full chapter

Like a bear robbed of her cubs,(A)
    I will attack them and rip them open;
like a lion(B) I will devour them—
    a wild animal will tear them apart.(C)

Read full chapter

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Read full chapter

12 This is what the Lord says:

“As a shepherd rescues from the lion’s(A) mouth
    only two leg bones or a piece of an ear,
so will the Israelites living in Samaria be rescued,
    with only the head of a bed
    and a piece of fabric[a] from a couch.[b](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 3:12 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 3:12 Or Israelites be rescued, / those who sit in Samaria / on the edge of their beds / and in Damascus on their couches.

12 Thus saith the Lord; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.

Read full chapter