10 “I will take up a weeping and wailing for the (A)mountains,
And for the pastures of the (B)wilderness a song of mourning,
Because they are (C)laid waste so that no one passes through,
And the sound of the livestock is not heard;
Both the (D)birds of the sky and the animals have fled; they are gone.
11 I will make Jerusalem a (E)heap of ruins,
A haunt of (F)jackals;
And I will make the cities of Judah a (G)desolation without inhabitant.”

Read full chapter

10 I will weep and wail for the mountains
    and take up a lament concerning the wilderness grasslands.(A)
They are desolate and untraveled,
    and the lowing of cattle is not heard.
The birds(B) have all fled
    and the animals are gone.

11 “I will make Jerusalem a heap(C) of ruins,
    a haunt of jackals;(D)
and I will lay waste the towns of Judah(E)
    so no one can live there.”(F)

Read full chapter

“I will remove (A)human and animal life;
I will remove the (B)birds of the sky
And the fish of the sea,
And the [a](C)ruins along with the wicked;
And I will eliminate mankind from the face of the [b]earth,” declares the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 1:3 Or stumbling blocks
  2. Zephaniah 1:3 Lit ground

“I will sweep away both man and beast;(A)
    I will sweep away the birds in the sky(B)
    and the fish in the sea—
    and the idols that cause the wicked to stumble.”[a]

“When I destroy all mankind
    on the face of the earth,”(C)
declares the Lord,(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 1:3 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.