Add parallel Print Page Options

21 So, this is what the Lord says:

“I will assuredly[a] make these people stumble to their doom.[b]
Parents and children will stumble and fall to their destruction.[c]
Friends and neighbors will die.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 6:21 tn This is an attempt to render the Hebrew particle rendered “behold,” which has a first person pronominal suffix.
  2. Jeremiah 6:21 tn Heb “I will put stumbling blocks in front of these people.” In this context the stumbling blocks are the invading armies.
  3. Jeremiah 6:21 tn The words “and fall to their destruction” are implicit in the metaphor and are supplied in the translation for clarity.

21 Therefore this is what the Lord says:

“I will put obstacles before this people.
    Parents and children alike will stumble(A) over them;
    neighbors and friends will perish.”

Read full chapter